辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『清明節チン・ミィン・ジェ』賑やかな墓参り
 春だ。もの皆甦る。生命の息吹。碧が目に優しい。
とりわけ、北国の春は、待ち望んでいただけに浮き立つ。
 中国も北の方では同じ。4月ともなれば、木々も芽を
吹き、空気も優しくなる。水ぬるむ季節。春は南より北。
 
 中国は日本のように、学校や企業などがある日を特定
して、その日を境に、冬服から夏服に一斉に着替える、
という習慣はない。もっとも国土が広いので、ある日を決め
たところで南と北では差がありすぎる。でもこの頃、急に
日中は暖かくなるので、必然的に衣替えをする。
 この日「清明節チン・ミィン・ジェ」はそんな日だといえる。
これまた、一年を12分割して、更にそれをまた半分にした
24に分け、24節気といって、それぞれが節目の日として
あるんですね。その最大の記念すべき日が「春節」です。
 更に、この頃はちょうどホラ、木の芽が芽吹く頃ですので、
最近では、よく植樹祭などをしてまして、
  大概、この時期に、テレビニュースで某地を訪れて、政府
要人が自ら御手植えの木を植える画が流されます。
これがまた、主席を始め首相からトップテンくらいの要人が
同じところへ来て、一本一本樹を植える、それだけなんですが、
トップニュースになります。今年も見ました。
 まあ啓蒙なんでしょうが、それにしてもこんなに揃えなくても、
と、捻くれている私は思います。これって、こんだけお偉いさん
がかたまったら、警護が大変でしょ。だって多分半端じゃない
警備体制が敷かれるはずです。それも山の中や、村での植樹
でしょうから一層大変だと思います。

 これらは、最近のことですが、それよりも「清明節」といえば、
先祖の墓参りへ、こちらは、長い歴史の裏づけがある。
 どんだけ長いかは別にして、最近のというか私の見た
「清明節」は墓参りといえば、そうでしょうが、これがまた
日本人のイメージする墓参りとは似て非なる、というか、
しんみりとか、厳かとか、とは程遠いその弔い方に感心する。

 中国の人はこの手の祭事に関して、ずっとそうなのかどうか
は、分からないのですが、余りコダワリがないというのか、
アケッピロゲというのか、普通こうした身内の行事には他人は
関係ないですから誘わないですよね、特に私のように何の
関係もないどろころか、一応その外国人でもありますし、
向うからすれば。結婚式に突然誘われて出たこともあります、
でも、こっちはもっと奇異です。

 「ドン・ツゥー(東出)明日は予定ある?」「ないです、全く」
「明日、清明節でうちの家族で郊外の墓参りに行くんだけど
行く?」行くって?何が?私が??なんで???
「ドン・ツゥー、暇でしょ、明日は天気も好いんだ!」それが?
「ちょっと遠いけど、臨時バスも出るし」臨時バス?それは、
誰の為に、「もしアレなら、親戚がクルマで行くからそれに
乗っけて貰ってもいいけど、まだアンタは会ったこともないし、
向うの都合も聞いてないから、一緒にバスで行きましょう!」
 好いですけど。というのはバスで行くのは何も苦になりません
けど、その何で肝心の私がオタクの先祖供養に好かなならん
のかの説明はないまま、明日の集合場所のバス停を教えられ
「明日は人が多いから気をつけて、」と子供のような扱い。
 確かに指定された駅前のバス停は普段でも人が多い。
明日は皆も休みなるんだそうな。朝から、この市の郊外にある
数箇所の墓地方向へ、一日限りの臨時バスが出るんだそうな。
 何度も時間を念押され、「何にも持ってこなくて良い」とも
言われた。

 次ぎの日朝。早くに起きだし、約束の駅前へ。
驚いた。その時点で既に普段の駅前の数倍の混み具合。
服装の指示はなかったので、普段着のまま来たが、周りの人達
も普段と変わらないようだ。安心。誘った家族も遣って来て、
僅かな手荷物はあるが、服装は普段のまま。大安心。
 この路線のバスは普段でもあって、私は以前に全く無目的に
この路線に乗ったことがある。今日は増発しているのだろう。
 それでも可也の混み具合だ。駅前でほぼ満員状態で、その
あとのバス停は飛ばして、目的地の郊外の墓地のあるところへ。
  こんな感じで、
 着いた先がまたそこそこの人でいっぱいだ。
墓は一区切りがきちんとして、墓碑がちゃんとあるタイプと、古い
土の上に何か印が埋められてものと、りっぱな大きな墓とが
混ぜこぜであって、先にクルマで来ている親戚一家と合流。
簡単に挨拶して、「勝手に付いて来てご迷惑では・・・?」と
言ったら、「ナンノ!」と逆に嬉しそうだった。そんなもんかなぁ
と私。私は迷惑ではないが、かなり気詰まり。
 その人たちの立っているその場所が、彼の家の墓だという。

 別に僧侶がいて読経をするわけでもなく、線香をあげたり、
もない。その替り、爆竹が。墓の前でもバリバリバリと爆竹を
鳴らす。アチコチでその音がしてるからこれで良いのだろう。
 墓の前で、色んなものを燃やす。かなり派手に燃やす。
大丈夫か山火事?と心配になる。まあ紙だから直ぐに燃え
尽きるは尽きてしまっうが、喜喜として遣ってるのが可笑しい。
黙祷をして、それぞれが勝手に祈る。私は祈る何ものない
ので、みんなの真似だけして、様子を見てるよりない。

 それが終わったら、シートが近くの空き地に敷かれて、
何時の間にこんなに持ってきたのか、料理が並べられている。
 「さぁ!ウント食べて、飲んで!」と言われた。あーあ、此処で
食べるわけね。お祈りはもう終わり?これが墓参り。

 この後は皆さん飲んで食べて話して、ご機嫌。
墓参りのシンミリさ加減など何処にもない。意外に帰りも思った
よりずっと遅くて、可也の時間居た事を後になって知った。
 別れ際、「ドン・ツゥー楽しかったか?」と訊かれた。んん〜、
楽しんで良いのか俺は?って感じですけど。そうは言えずに、
「很開心!(とっても楽しかったよ!)」と言ったけど、大丈夫か
この中国語で!墓参り、楽しんで良いのか?それも全く関係ない
私が・・・・。
 


 2010年4月4日


      
   発行年月          月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月    『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月     『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月     『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月     『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月     『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月     『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月     『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月     『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月    『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月   『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月    『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月    『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月     『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月     『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月    『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月    『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月    『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月     『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月     『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月    『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月   『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月   『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月   『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月     『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月      『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月     『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月      『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月     『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・
        6月      『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月      『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月     『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月      『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月     『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月     『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月     『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月     『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月     『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月     『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月     『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月    『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月    『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月   『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月     『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月    『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月     『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか。
       11月   『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月   『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月   『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月   『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月     『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月   『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月   『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月   『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月   『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月   『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月     『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月    『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月   『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月    『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月   『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月   『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月   『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月   『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月   『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月    『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月   『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月   『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月   『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月   『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月   『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月   『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月   『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月   『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月     『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月   『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月      『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月   『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月     『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
              8月     『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
       9月   『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月    『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月   『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月    『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月    『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月    『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月    『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月    『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月    『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月    『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月    『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
       8月    『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月    『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月    『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
     11月    『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
        
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る