辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

「請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ」
老師!シュワッチ!!
 挙手、手を挙げるに、ついて考えます。
またくだらない事を、とお思いでしょうが、その通り。
 ただし、こうした事は誰も書いてくれないので、関心
がある自分が書くよりない。

 それで今回は、多くは学校で、或いは職場で、会議で、
先生が「この問題分かる人?」と言った時の、子供たちの
「ハイッ!」(分かります、先生私にあてて)という時や、
「では、決を採りましょう!、賛成の方の挙手を求めます」
と言ったような場合の、手の挙げ方なんですが、
これが日本人のそれとは異なります。

 挙手は漢字はそのままですが、音が残念ながら離れて
ジュゥ・ショゥとなります。その前の「請チン」は何かお願い
する時などに先に付けます。単独でも使えます「請!」
と言って、その先を指したりすれば、そちらへ案内したり、
そうした動作を促すことができるのでとても便利です。
使ってみてください。

 さて、それでは中国の人たちの手の挙げ方の話を。
私は勝手にその挙手を、「ウルトラマン式シュワッチ挙手」
と名付けています。
先ずは見てもらいましょう。こんな感じ。
ホラッ!シュワッチしてるでしょう。
 これが可愛いんだ。小さな子が、先生が「分かる人??」
というや否や、「老師ラォ・シー!」と言ってシュワッチする。
 集中シュワッチ攻撃にあいます。
 右手を肘のところから90度に曲げて挙げ、左手はその
右手の肘のところへ軽く添えます。
 多分左利きの人はこれが反対になるのだと思います。
 「シュワッチ!!」と言ってくれれば、右手小指から光線
が飛び出して来そうです。哈ハ哈ハ哈ハ!!
 これが、キパッと一斉にそれも可愛い声で「老師!」と
と言いながら先を争って上げるその様子が忘れられません。

 で、長じるに従って、人前で手を挙げる機会は少なくなって
きます。そんなものです。
 例えば大学生になりました。何時までもウルトラマンごっこ
なんかやってられません。
ところが、アレ?やってますね、大学生も。
 右手肘から直角曲げ形挙手。左手を添えてる人が少ない。
 写真前列向かって左端の女生徒が、左手を軽く右手肘の内側
に添えているのが見えます。惜しいな。肘の下に、こう綺麗に
手に平で支えるようにしていただければもっと、可愛いのに。
 きっとこれ位のお年ともなれば、「老師ラォ・シー!」とか
大きい声では言わないんだろうな。黙って挙げるのかな。

 因みに、授業中に急に思いついて、先生に質問などする時も、
「老師!」と言って、同時のこの体勢を取るのが正しい生徒の
あり方であります。

 何故にそうなったのかは私には分かりません。
日本の様に手を頭の上まで挙げるのはどうもいけないらしい。
頭の上まで挙げるというその位置が悪いのか、その事でなる
脇を広げて見せる、それがいけないのか、どうなんでしょう。
分かりません。分からなくとも、「シュワッチ挙手」は可愛いので
日本でも是非採用していただきたいものです。

 大人になったら流石にやらないとお思いでしょう。
いい歳をした大人が、ウルトラマンごっこなんかやってる時か、
とお思いでしょう。
 それがあにはからんや、ですね。
それがホラッ!こんなんです。
 これは挙手をして、賛成票を投じている姿かと思います。
 やはり真っ直ぐは手を挙げず、肘のあたりで直角に曲げ、
いいおじさんも、おばさんも手を挙げています。
 残念なのは、左手を使ってくれないので、折角のウルトラマン
挙手がこれでは型崩れ。是非大人も左手を右手肘下に
添えていただきたいものです。
 
  そして、みなさん!
 もしも中国で機会があったら是非、小さな子供たちの
「ウルトラマン・シュワッチ式」挙手の本物をご覧になることを
お勧めいたします。
  何度も言いますが、可愛いんだこれが。
  「シュワッチ」光線を浴びるともう、イチコロです。
 ということで、
  特別!あなたに シュワッチ〜☆!!

          
      

 2010年7月


      
   発行年月          月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月    『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月     『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月     『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月     『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月     『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月     『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月     『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月     『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月    『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月   『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月    『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月    『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月     『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月     『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月    『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月    『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月    『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月     『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月     『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月    『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月   『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月   『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月   『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月     『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月      『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月     『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月      『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月     『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・
        6月      『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月      『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月     『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月      『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月     『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月     『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月     『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月     『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月     『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月     『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月     『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月    『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月    『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月   『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月     『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月    『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月     『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか。
       11月   『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月   『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月   『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月   『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月     『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月   『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月   『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月   『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月   『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月   『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月     『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月    『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月   『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月    『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月   『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月   『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月   『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月   『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月   『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月    『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月   『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月   『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月   『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月   『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月   『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月   『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月   『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月   『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月     『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月   『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月      『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月   『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月     『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
              8月     『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
       9月   『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月    『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月   『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月    『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月    『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月    『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月    『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月    『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月    『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月    『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月    『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
       8月    『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月    『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月    『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
     11月    『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
        
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る