辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

堵車 ドゥ・チュゥ』渋滞だよ渋滞・・・
  「中国自動車協会は2010年11月、1〜10月の
国内新車販売台数が前年同期比34・8%増の1467万
7千台に達したと発表した。
 過去最高だった昨年1年間の販売台数(1364万
4800台)を100万台超上回り、年間販売台数記録を
更新した。
 年間で1700万台を超えるとの見方が強く、中国は2年
連続で米国を上回って世界一の自動車市場となるのが
確実な情勢だ。米国のピークだった2000年の約1740万
台を上回り一国の年間販売台数として、史上最多となる
可能性も出てきた。・・・(以下省略」
   【北京共同発、2010年11月10日某新聞】

  その新聞を見てすぐ、これを書いている。
中国では、あいも変わらず凄い勢いで車が売れている。
 それは、中国の旅に出かけるたびに感ずる。
 どんどん増えてる。凄い勢いだというのも肌で感じる。

 それが一番感じられるのは、「堵車ドゥ・チュゥ」の時。
先ず、用語説明から、
 最初の字「堵ドゥ」は、ふさぐ、つかえる、の意味。
 日本語の塞ぐの「塞サィ」の字も中国にもありますし、その
使われ方もします。
 日本にも「堵」の字はあって、こちらの意味は、垣根の意味
で、「堵列とれつ」は、横にこうずら〜と並んだ様を言います
ので、その意味でも中国語の「堵車」は間違っていない。
 ついでに、中国語で「堵」と「塞」を合わせた「堵塞ドゥスゥ」
は、両方が同じ意味ですので、穴をふさいだり、つまった時
に使います。ここらの人は、ツッペする、と言ってます。

 さて、中国での「堵車」ですが、先のお話のようにあんだけ
急激に車が増えたなら、そりゃ渋滞だっておきますよ。
 勿論それは大都会に多く発生。最近では中都市でも発生。
中国の大都市は1000万人クラス、中都市で5〜600万の
としが沢山ありますし、更にその下の2〜400万都市とも
なればどんだけでもありますので、渋滞のありようもそりゃ
もう半端じゃないくらいになります。

 私が中国で渋滞にあうのは、タクシーに乗っている時が
多い。これ困りますね。中国ではタクシー料金にまだ時間
割り増し制度を導入してませんので、渋滞に巻き込まれ、
どんどん料金メーターが上がっていく、というようなことは無い
のですが、タクシーを使うくらいですから、少し遠いところを
目指している時が多いのと、少しは急ぎで乗ってることが
多いので、心中穏やかでない。
 ところが、乗客の私よりももっと穏やかでない人がいる。
運転手。中国語では司機スゥ・ジィといいますが、呼びかける
時はこの手の技能者は、師傳シー・フ、と呼びます。

 一体に中国の師傳たちは、話し好きが多い。普通に乗って
いても何かに話しかけてくる人が多いように思える。更にこれが
渋滞に嵌ったとなるや、「ホ〜ラね、この時間この路は駄目だと
言ったろう」(言ったかなぁ、乗ると同時に何やら凄い早口で一杯
何かしゃべってたのがそれか??)
 「だからさ、お客さん!何処の人?急いでる?どうよこれ」
 などとひっきりなしに口は動かしたまま、この状態になってなお
前の車との間のちょっとの隙間を狙って車線変更をしようとする。
 こうなったら、もう車線を変更したところで何の役にも立たない、
と思うし、実際、私を乗せている師傳だけでなく、あっちでもこっち
でも無理やり車線変更をしようと頑張ってる車があり、それを
阻止しようとする車もあれば、危ないのでクラクションを思いっきり
鳴らす車があり、そのクラクション音を文句を言われたととらえる
のか、鳴らされた方がまたそれにクラクションを鳴らす。
 かくしてあちらでもこちらでもクラクションの、プァ〜ン!プァ〜ン
音が鳴り響き、車の中ではなおも師傳が、一層声を張り上げて
怒ってでもいるのか、大声で捲くし立てている。
  進まないは、クラクションで煩いは、師傳の不満はますます
大きくなり、時に窓を下げて隣の車となにやら怒鳴りあい始め、
かくして、私はこの阿鼻叫喚の中に独りポツネンと置かれることと
なる。嫌いだ〜堵車は!(好きな人はいないか。)

 映像などでご覧になったこともおありでしょが、北京なんかの
幹線道路は片方だけで4車線も6車線もあって、広いんですよ。
少なくとも日本よりは。そらなのに何で?とお思いでしょうが、
 車社会の到来を予測していなかった中国の多くの都市では、
建国時に幹線道路はりっぱな道路を創ったのですが、それ以外
の裏通りのようなところが、少ない。それで、ほぼ何が何でも
全ての車が幹線道路に集まってきてしますこと、それに次ぐ、
中・小の道路整備が極端に少ない。
  道路と同じ理屈ですが、中国の建築は木造はありません
ので、駐車場を考慮しなかった街中のビルは皆、駐車場を持たず
車の停める場所がない。停めるなら路上駐車。更に個人が車を
買っても、日本の様に個人の家の脇を改築して車庫にする、
などといった機用?なことはできません。ですので、脇道の入る
と路上駐車の車が多く、これも堵車に拍車をかける。

  でもまぁ、見たところ先ずすべきは、堵車になったときの皆の
運転マナーを直すところから始めるのが近道とおもいますよ。
  一度など郊外から戻って間もなく市内、というときに堵車。
その時、私の乗っていた車の師傳のとった道は、
 突然、ハンドルと切って、横の歩道(勿論一段高くなってますが、
そんなものはなんのその、)に乗り上げたかと思ったら、そのまま
歩道を疾走!!エッ、エ〜と驚いて、
 後ろを振り返ってみたら、なんとこれを真似た後続車が続々
と私の乗ってる車を真似て歩道を追いかけて来た。恐ろしや、恐ろしや。
堵車の画は何処も同じでしょうが、毎日こんな感じ。
  更に、日本語の「渋滞」は中国語にもあって、車には使えません。
  筆が進まない時などに、筆が「渋滞スゥ・ヂィ」とは使えます。
   


2010年11月11日


      
   発行年月          月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月    『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月     『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月     『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月     『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月     『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月     『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月     『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月     『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月    『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月   『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月    『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月    『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月     『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月     『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月    『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月    『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月    『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月     『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月     『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月    『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月   『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月   『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月   『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月     『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月      『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月     『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月      『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月     『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・
        6月      『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月      『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月     『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月      『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月     『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月     『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月     『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月     『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月     『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月     『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月     『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月    『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月    『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月   『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月     『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月    『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月     『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか。
       11月   『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月   『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月   『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月   『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月     『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月   『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月   『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月   『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月   『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月   『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月     『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月    『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月   『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月    『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月   『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月   『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月   『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月   『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月   『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月    『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月   『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月   『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月   『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月   『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月   『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月   『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月   『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月   『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月     『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月   『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月      『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月   『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月     『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
              8月     『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
       9月   『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月    『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月   『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月    『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月    『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月    『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月    『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月    『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月    『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月    『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月    『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
       8月    『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月    『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月    『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
     11月    『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
        
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る