辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『乗坐和諧号チェン・ズォ・フゥ・シェ・ハォ』
 中国版・新幹線の乗り心地
  2011年、元旦を中国・杭州で迎えました。
杭州・西湖の付近には沢山の若者が、出ていて
湖畔で、カウントダウンをしているようでした。
  2011年1月1日、元旦はたまたま土曜でしたので、
今年(11年)は、3日が代替休暇となり、中国は、
3連休となりました。
 天候にも恵まれ、中国各地からの旅行者も含めて、
大変な人出です。ご存知でしょうが中国の過年グォ・ニェン
’年越し)お正月はまだ旧暦で祝う方に重点があります
ので、元旦の「ハッピー・ニューイヤー」は、若者を中心に
以前より多少お祝いの気分も出てきたものの、まだまだ
春節ツゥン・ジェ(旧正月)のそれには遠く及びません。

 帰国便の上海へ向かう前にわざわざ杭州に立ち寄った
のは、何年かぶりで見る西湖もさることながら、上海までの
新幹線に乗るためでもありました。

 そうまでして、「新幹線」に乗るからには相当の鉄道ファン
と思われそうですが、全くそうではなくて、私は自分の旅で
移動が必要な場合、飛行機と鉄道の選択肢があったなら
必ず鉄道での移動を選びます。更に、出来ればその移動は
夜行列車に乗って移動し、朝か午前中に目的地に着くという
のが、これが私の最善の移動方法です。
 何故なら、私のように全くの個人手配の旅行の形態ですと
次の目的地は大概全く知らない初めての町ですので、出来る
だけ日中に着いて、その町の様子を把握したい訳です。

 広い中国ですから、必ずしもこんなに上手くは行きませんよ。
いかないですが、まぁ理想としてはそうねんですね。
 だったらいっそ飛行機で日中に移動すれば好いようなもの
ですが、“移動”もまた“旅”だ、と考えている私は、どうしても
先ず先に考えるのが鉄道での“移動”です。
 実は近年は料金的にも中国の飛行機は割引チケットなど
があり、鉄道の寝台車よりは安上がりなんですが・・・。

 で、この「新幹線」での移動というのがまた中途半端ですが、
一応鉄道ですし、速いですので、日中移動も可能で私の主旨
にも合致してますし、それほど新し物好きではありませんが、
乗ってみました。
 以前に北京→天津、上海→南京にも乗ってますから、
初めての感動はもうなくて、鉄道の技術的なことも関心がなく、
最高速度を誇ってるようですが、それにも関心はないですが、
 今回乗ったのは、杭州→上海を走る「和諧号フゥ・シェ・ハォ」
という中国自慢の高速鉄道。
 ← これです。
 私は勝手に便利なんで、中国「新幹線」と呼んでますが、
「新幹線」は日本の呼称なので、負けず嫌いに中国ではこれを
避けているのでしょう。動力車ドン・リィ・チュゥと呼んで、一般の
在来線と区別し、切符売り場も別になってました。
 こちらの乗り心地やら、性能やらはそれこそ鉄道ファンの方が
あちこちに沢山書いておられて、情報はふんだんにありますので
そちらの方を参考にされる方がずっと為になると思います。
ですので、私はそれらを書きません。どうぞそちらをご覧下さい。

 じゃぁお前は何を書くんだ?という問題ですが、そこはそれ、
私が書きたいのは、鉄道そのものよりもそれを利用するしている
人たちですね。これがまた、以前の中国を知っている人にとっては
驚きの変化です。以前の中国を知らない人にとっては当たり前の
ことなんですが、これが是非書いておきたい。

 車票チュゥ・ピァオ、乗車券を買うのがまず、専用の端末機で
液晶部分を触れることで買えます。並ばなくていいんです。

 タッチパネル式発券機もあります。(すすんでます。)
 待合室でも、基本指定席です(一部自由席券も売ってるようで
それも先の端末で買えます)ので、待合室でも並ばなくてもいいん
です。これって凄いことなんですよ。並ばずに済むこと自体が。
 因みに、杭州駅で普通の上海行き車票を買おうと思ったら、
この日も切符売り場は排隊パィ・ドゥィ(並ぶ)が必要です。
 それも、どの窓口も半端な長さの列じゃない。
 まぁこれが普通ですがね。どの駅もこんなもんです。それでも
以前に比べれば、票ピァォ(チケット)もコンピューター管理になり
ましたので、以前よりはずっと並ぶ時間は少なくなった。
 改札口もこの車票は磁気カードですので、自分で改札口の機械
を通してそのまま入っていけます。

以前は此処からが戦場でした。我先に!の大荷物を抱えた
人たちが猛烈ダッシュのスタート地点でした。
 これが速いんですよね、この人たちのどこにそんなパワーが
有ったの、というくらい凄い速さ。
 それがどうです、様変わりして、誰もが落ち着いた態度で、機械に
チケットを通し、連れ合いと歓談しながら余裕のゆったりとした態度で
月台ユェ・タィ(プラット・ホーム)へと降りて行きます。
  で、結論。
 なんだよ、出来るんだ。あんなに並ばない中国人だって、出来るんだ。
やれば出来るんだぁ〜。やらなかっただけで。
 やろうよ、ちゃんと。最初からやろうよ。

 車内の様子も誰も汚さなくなった。
  行儀好いじゃん。出来るんだぁ。

  ということで、アッという間に、シャンハイ到着。
 連れが、
 「もう着いちゃったの、速すぎないコレ!もっとゆっくりがいい!!」
と、言い出しました。
  それじゃぁ、また、意味がないでしょうが。


 2011年1月


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る