辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『超過装載量!』積みすぎでしょ!
 中国の町で見かける様々な光景の中で
時に驚くような光景にお目にかかることがある。
 何がどうなって、そうなってるのかが理解できず
目を疑う。危なく声に出しそうになる。
 えぇ〜!なにコレ!!ナンデェ〜!!!
 どうなってんのぉ??というヤツだ。
 経験ないですか?中国で。
 日本じゃ体験できません。他の国もあまり知らない
ので、私に限って言えば、中国で

 食事をしている店の窓越しに、道端で休んでいて、
街を歩いていて、バスに乗ってて、タクシーで、
中国はジィーと見ているだけで楽しい。飽きない。
  ある意味私にとっては、お伽の国だ。

 それらの多くは、別に中国だけにある、中国が独占
というものでも必ずしもない。元はそうなんだ。行為
そのものは、そうなんだ。
 どこの国にだってあるし、なくてはならない。
 何故ならそれは人が暮らす処ならどこにでもあって、
暮らしに欠くべからざるものだから。本来は見慣れた
風景の筈なのだ。
 勿論、日本にだってある。時代がちょいとずれてるが、
日本でも同じ光景があった筈だ。
 でもそんな普通のことが目を見張るような衝撃を
もって見られるのは、それがとっても中国的だからだ。

 つまり、日本人はそうしなよね、というようなやり方が
目を引くし、それが十分に驚かしてくれる。
 例えば、
 高速道路を走る長距離バスの乗っていて、
窓外に広がる田舎の風景を眺めるともなくぼんやりと
長いこと眺めていた。風景はいたってのどか。なごむ。
 何処までも続く茶色い土と、点在する家家と畑。
陽光の下にあるこの風景は一体いつからこうして
あるのだろう、何百年も何千年も変ってないような。
 バスは時折、颯爽とした乗用車に追い抜かれ、時に
並行して走る車があると思えば、前の車を追い抜いていく
こともある。高速道路には相応しくない、黒い排気ガスを
モクモクと吐き出して、喘ぎながら漸う漸う走るトラックを
追い抜いた。高速道路を走らない方がいいんじゃない、
と思うし、あんなスピードを高速道路で一体何処へ向おう
というのだろう??
 ここまでは、どこにでもある風景だ。ここからですよ!
 追い越した時にチラッとトラックの積荷が見えた。
ナンだ〜!!と目を疑う。
 追い越したトラックに積まれていたのは、ブタさん。
それも半端な数じゃない、荷台はブタ・ぶた・豚でいっぱい。
詰め込めるだけ積み込んだブタさんたちは、ギュウギュウ
詰め、東京のラッシュアワー時状態、ブーの根も出ないくらい。
余りにビッシリ積まれているので、最初何かピンク色の物体
が積み荷となってると思って、追い抜き間際には、生肉か?
と思って、追い抜きざまに、ナマもナマ。生きてるよ!!
というのに気づき、追い抜きざま、首を捻って後ろを振り返り
ながら更に見て、確認。確認してる自分の目を疑う。
 本当の今見たんはブタさんだったのか?と。
荷台から溢れんばかりのブタさんの迫力に圧倒される。
人口密度ならぬ、ブタさん密度は恐ろしい過密さだった。
予期せぬブタさん移動トラックの出現に我が目を疑う。
 カメラを向ける余裕などありようもない。でも確かに見た。
その後は目に力を入れて、再び現れないかと窓に額を
つけて凝視したまま目的地へ。そのせいで、この旅は、
到着時には予想以上に疲れてしまった。ヘトヘト。

 物を運ぶ、あちらの物をこちらへ。
運ぶ物も様々、運ぶ手段も様々。でもどの国だってやって
いるし、その運ぶことを生業としている人がいる。
 中国といえば自転車。最近でこそ、そうでもなくなって
きているが、以前は圧倒的に自転車。自転車天国。
 人が移動するのも自転車なら、物を運ぶのも自転車。
 リヤカー(両輪挽車リャン・ルントゥォ・チュゥ)が大活躍。
 驚くに当たらない。一度に運べるし、人力だから無公害、
エコですよエコ。誉めてやろうじゃないの。

 ここからですよ、驚くのは。
 一体何が故に、そんな・・そんな量を積んじゃったの?
私はその漕ぎ手にお尋ねしたい。あのですね、多分ですが
リヤカーに積載基準というのはないと思います。
リヤカー等特殊車輌運転免許書もないと思います。
リヤカー等運送監督協会なんてな機関もないと思います。
 思います。思います。
 よしんばそんなのが有ってもいいんです。
 そんなものが有ろうが無かろうが、なんで、何が故に
こんな積んじゃったんですかね?効率ですか〜?
 でも悪いですけど普段の貴方達から効率化を考えて
いるのは伺えませんけど・・・。
 違いますよね、効率ではない。見せたいわけ?誰に??
 そうぉかぁ〜、驚かせたいのか!
 それでしたら、私は最適です。もう十分に驚いてます。
その証拠にどうです、多分、今私の口は開いたまま。
 あなたを凝視しています。
 できれば、貴方にお声をかけて、伺い事などコレあり、
お話しもしてみたいのですが、その人はアッという間に
私の目の前を通り過ぎていってしまいました。
  それは、こんな人です。↓ ↓ ↓
 皆さんにも驚いてもらいましょうよ。
   驚きませんか?そうですか、ではこんなのは?
 お母さん、危ないですよ、子供乗せちゃって!!



 2011年5月5日


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る