辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『乱途乱画ルゥァン・トゥ・ルゥァン・ファ』
落書きは止めましよう
  落書きについての話題です、悪戯書きとも言われたりもします。
世界中あるようです。多分。文字のない世界だって“絵”があります
から、古代古墳で発掘された貴重な“絵”も結局あれって、落書き
だったのかも知れませんよ。

  「乱塗写画ルァン・トゥ・シェ・ホァ」
「乱ルァン」は、字の通り、みだりに、でたらめに、の意味で
「塗トゥ」は、でたらめに、きままに、書くの意味ですし、
「写シェ」が、中国語では書くの意味です。更に中国の写の字は
   この与にかかる横棒が突き抜けることはないのですが。
「画ファ」は、同じかくでも、描くほうのかくを担当。
   で、全体が勝手妄りに絵や字を書いちゃう、と。
 この、みだりに、というところが大事なんですね、本来は書いちゃ
 いけない、書くべきところでないところに人間は何故か書いちゃう。
   それも、普段ならそうしなであろう、つまり書くべき内容もない、
それなのに、書きたくなる場所があるらしい。

  私にはそうした要求がない。何故自分の名前を書き残したく
なるのか、ちょっと不明。訳が分からん。でも人間そうした要求
はあるらしい。でも自分だけならまだしも、相合傘マークで書く
のは相手の許可を貰ってのことではないでしょう。
 (中国は世界遺産も多い。そんなとこにも・・・)
 でも、落書きを書く方だって、ただ無闇に書けばいい、という
ものではない。「落書き」条件というのが三つある。
 「落書き」必須三条件。

  一、折角?書くからには誰かに見てもらいたい。
褒められはしないだろうが、誰も見ないところへは誰も書かない。
でしょう。それにそんなところなら一生気づかれずに終わる。

  二、書く時間も必要。書いてる間に誰かに「おいおい!」
と咎められるのも困りますから、それなりに一人または仲間内
だけになれる時間が必要。

 三、書くからには、毎日来てるような場所はつまらん。たまに来て
その証明として、こんなとこまできましたよ〜、というんで書きたい。

  これらの条件を満たすのが、観光地でlす。それも出来れば世界
的も有名な、沢山の人がくるような、そんな所ほど狙われる。
 
  となれば、ご存知「万里の長城」
  日本の落書きのトップ?は以前は公衆トイレだったと思います。
必ずといっていいほど公衆トイレは落書きがあった。まぁあれって、
手持ち無沙汰なのと、上二つの条件は満たしてるので、ついつい
筆記用が胸ポケットにあったりすると書いちゃうんでしょうね。
 たまには明らかに書く気で書いてる芸術的なのもありますが。

  あれ、中国にないですね。公衆トイレの落書き。皆無では
ありませんよ。なかにはあります、ありますが、日本ほど確実?には
ない。なんですかね・・。人が多いから?トイレそのものが汚れて
いて書けそうな場所がないから?ですかね。

  反対に、中国にあって、日本にない落書きは、ちょっと種類が
違いますが、勝手に書くという意味で、中国の人はよく近くに紙が
なかったり、最初からサッサト自分の手の甲に何か書いちゃいます
よね、手の甲に数字があったり、暗号とおぼしき記号があったり。
 あれなんですかね、紙不足?手が便利?

 話を戻しましょう。一般的な落書きといえば観光地。
  観光名所と、落書きの関係ですと、中国もありますね、あちこち。
代表、万里の長城ですが、ありますあります。中国人自ら?の中国語
落書きも多数みられますが、日本語、日本人の書いた英語?とか
ハングルもありましたね、ヨーロッパ勢が少ないのは数の問題ですか。
 ロシア語の落書きを見つけたときは感動、・・・かな。
 特殊な文字は目立っちゃいますね。
 それで、何処に書くかの問題もありますが、これらは書くというより
刻む行為ですね、切り刻んで残す。
  これはある意味、書くよりたちが悪い。深いし。

  古鎮グゥ・ヂェンと言って、中国の古い歴史ある村
 なんかに行ってそこのも「落書き」があるとガッカリ。
 古いいい感じの街のレンガ壁に刻まれた名前。見たくないなぁ。
 中国各地では、古い仏閣なんかも被害にあってますが、
それらは寺院の塔の上の方だったり、欄干だったりですが、
これで私が発見したのは、落書者たちと高さの関係ですね、どうも
高いところと、これまで来たこともない遠いところへくるとこの手の
人は落書きがしたくなるらしい。
 「高さと、遠さに関する、落書きとの関係」ってなのを研究テーマ
にされてる方はおられないですかね。いませんよね。

 その結果、「警告看板」がど〜んと。
 これまた、世界に冠たる観光地でこれを見せられたのでは如何にも
無粋です。いけませんね。

  そこで提案ですが、どうでしょう、思いっきり「落書き」できるそんな
場所を、こちらから率先して用意してあげる、というのは。
  世界中の皆さん!どうぞ落書きは此処へ!!ってな壁をですね
こうド〜ンと用意しちゃうわけですよ。
  これ逆転の発想ですね。いいでしょ。落書きは減るし、その落書き
の壁がまた有名になって、観光客が来るかも・・・。

  これ、上の一・三の条件は満たしてるのですが、ちょっと二の条件、
書いたのは見せたいくせに、書いてるところを見られるのはイヤ、
というところに触れるのが難点ですが・・・・。 


2012年2月 (26)


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月
   『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月
    『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月
  『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月
  『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月
    『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
               8月
    『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言えばいいの?
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る