辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『五体投地ウ・ティ・トゥ・ディ』これぞ本物が
 「五体投地」、読んで字の如く。なんせ漢字はありがたい。
見ただけで何となく意味が分かっちゃう。ありがたい。
ただ、読まれると中国語では、ウー・ティ・トゥ・ディ、と音が
離れるので聞き分けるのは大変だが、「ごたいとうち」を言って
くれりゃぁ、すぐに分かる。
  目指せ、ラサ、ポタラ宮。
 五体も、我々は「五体満足」なんてな使い方で普段から
使っていて、何となく身体のことだなと分かる。ありがたい。
 投地、は地面に投げるんだ〜と分かる。ありがたい。
 それでこの「五体投地」そのものは説明の必要もないと
思いますが、一応その説明なんかもしときますか。
  その前に、画でも見て起きましょう。
←これがそうですが、ご覧になったことおあり
でしょ。そうそう、チベットなんかが取り上げられると必ず
と言っていいほどこうしたシーンが。
 この方寝ちゃってるわけではありません。この後、
こんなして、起き上がってはまた「五体投地」を。
 私も始めてこの映像を見たのは多分某国営放送局の
画だと思います。最初見た時は、ナニコレ、って感じ。
これだと百メートル進むのに相当かかりそうだな、とそっち
を心配してたが、これは別段進む為のものではない、という
のを知ったのはかなり経ってからです。
 やり方を説明しますと、両膝、両手を地面に着けます、
これで「四体投地」もう一箇所は額です。この五ヶ所を地面
に着け、ひれ伏すことで最高の敬意を表すことになるわけ
であります。余りの畏れ多さに、立ってなど進めないので、
ひれ伏しながら進みましょ、というわけです。

  ちょっと余談になりますが、中国人は「五」が好き。
世の中を「五」という数字で見ている。これは両側に2と2
があって真ん中に1つ(中庸)をとると、2−1−2の均衡が
とれて「五」になるわけです。安定・安心型ですね。
 ですので、色は五彩(色)、味は五味、身体は五体、
五感に頼り、詩は五律、金属も五金、名山は五山、
穀物は五谷(穀)、国旗まで五星旗(これは付け足し)。
 となっているわけであります。閑話休題。

 それで、その「五体投地」を実際に見たい!と旅の途中
で連れが言い始めた。まさかその足で西蔵まで、という
訳にはイカン。北京だって見れんだろうよ、と考えたら、
そうそう、北海公園を抜けて、地壇をちょっと行った所に
ありましたよ、まぁ場所はこの際どうでもいいが、アレ・・
雍和宮ヨン・フゥ・ゴンだったけ、名前もどうでもいいんだ、
確かあそこはチベット仏教。前に言った時、チベット文字と
ハニ車を廻したのを覚えてる。そうだあそこだ。
 早速連れて行きました。ところがなんとしたことか。
いるのは観光客ばかり。それも圧倒的に台湾からの。
日本人もここはかなり知られて無いとみえていない。

  此処へ来れば実際に、五体投地してる人にお目に
かかれると踏んで来たのに、残念。連れが納得しない。
「いないじゃない!」って、そりゃ見りゃ分かりますよ。でも
いないのは私のせいじゃないし。「此処がそうなの?」って
そんな疑ったってしょうがないでしょ。此処しかありません。
 散々もめて、しょうがない、ここはひとつ、
私がやって見せましょう、こうやってやるんだ・・てところを。
で、真似事で始めたんです。五体投地。
  そしたら、周りを歩いてた人たちが急に感心して、注目
し出した。いやいやニセモノですから・・とも言えず、更に
続けてると、欧米の観光客などはそんな私の五体投地を
写真に撮ってる。いやこりゃまずいなぁ。
 あのですね、これは五体投地はこうやってやるんだ・・・
というのを見せてるだけでして・・・と言いたいですが、
五体投地しながら言い訳するのは難しく、これで止めて
いいものかどうかも分からず、何回か続けてるうちに何人も
が写真を撮ったようですけど・・・大丈夫かあの写真、今ごろ
どっかに出回ってないでしょうね。


2012年4月 (28)


      
   発行年月          月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月    『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月     『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月     『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月     『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月     『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月     『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月     『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月     『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月    『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月   『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月    『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月    『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月     『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月     『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月    『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月    『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月    『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月     『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月     『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月    『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月   『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月   『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月   『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月     『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月      『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月     『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月      『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月     『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・
        6月      『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月      『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月     『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月      『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月     『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月     『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月     『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月     『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月     『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月     『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月     『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月    『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月    『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月   『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月     『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月    『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月     『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか。
       11月   『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月   『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月   『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月   『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月     『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月   『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月   『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月   『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月   『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月   『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月     『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月    『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月   『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月    『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月   『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月   『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月   『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月   『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月   『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月    『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月   『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月   『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月   『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月   『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月   『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月   『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月   『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月   『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月     『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月   『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月      『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月   『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月     『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
              8月     『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
       9月   『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月    『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月   『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月    『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月    『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月    『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月    『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月    『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月    『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月    『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月    『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
       8月    『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月    『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月    『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
     11月    『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
        
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る