辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『奥林匹克オゥ・リン・ピィ・クゥ』
 今年はオリンピックの年です
 ちょうど今、英国イン・グォは倫敦ルゥン・ドゥンで
奥林匹克アォ・リン・ピ・ク が開催されているので、嫌でも?
この話題に触れておきましょう。
 正確には、奥林匹克  運動会ユン・ドンフィって言うんです
がね・・・あんな規模でも運動会というのが何となく可愛い。
 もちろん最初の、奥林匹克はオリンピックの音に漢字を充てた
ものです。外来語に漢字を充てるそのやり方については以前に
そのお話をしました、今此処でまたその話をぶり返すと肝心の
奥林匹克話題に行けなくなりますので、先を急ぎましょう。

 オット!それにしても・・・とちょっとだけ戻ると。
競技名なんかは、それなりに私も勉強?してますので大丈夫
なんですが、毎日のように中国TVでこの競技の話題などに
付き合っていると、扣球コゥ・チュゥ〜〜(スパイクの意味)など
アナウンサーが興奮気味声を荒げて怒鳴ってるのにも慣れ?
ますが、これで困るのは、欧米の選手の名前までもがみ〜んな
漢字に置き換えられてまして、かつその発音で読まれてます。
 それにこの興奮状態で選手名を連呼、または競技のスピード
に合わせて急いで選手名をドンドン挙げるのでナンだナンだ??
と聞いてるその間にまたまたややこしい競技専門用語が入る
わけです。んん・・・結局楽しめんワイ!!

奥林匹克情報が巷に溢れて
います。何が勝ったとか、金メダルがどうだとか、あの選手が・・
の話題ですが、ここではそんな話はしません。
  あの〜、メダル数ですが、いまこの8月8日の段階ではまだまだ
競技が続いてますから、数は動くでしょうが、どの国のメダルにも
私自身は余り関心がありませし、意味も感じません。
 其の点で言うと、一つだけ。
 誰も言い出しませんが、私はこのメダルの数を国で数えるのでは
なく、ですね・・・一度大陸別に括って見ることをおすすめ。。
どうよ、アジアの台頭がここからも見て取れることが分かると
思いますよ。

  二つ目、日本のお家芸??柔道が振るわなかった。それを
もってして日本の危機と叫んでましたが、それはないでしょ。
だったら他の競技で日本がメダルと手にしているそのそれぞれに
お家芸の国があるんですから、お家芸=必ず勝つの数式自体が
可笑しいと思いますよ。

  あぁ〜、駄目だなぁ・・今回のように今いまの話題を取り上げると
ついつい現行報道に引きつられて、話が肝心の方へ行かん。
 と言っても肝心なことなんか何もないんですがね。

  で、この奥林匹克、中国は何をやっているか?というと、
ナンだと思います?私が見たのは実はこの倫敦奥林匹克が始まる
まだ大分前だったのですが、もうその頃から中国は動いてました。
  どの競技の選手だ??って。

  そこが中国はちょっと一味違うんですね。
私が目にしたのは・・・
 コレですこれ。ナンだと思います。
  倫敦奥林匹克公式マスコットですよ。
  これで一儲けしようというわけです。
  これを見たとき、あのサッカーワールドカップでも売れに売れて
一躍有名になった例のブブセラ・・まだ覚えてます??あの賑やかな
音がでるやつ。
 これです。これ。各会場では煩いくらいにこれが
鳴ってましたよ。中国語「鳴鳴祖拉」ウ・ウ・ズゥ・ラ。
 この殆どは中国製。

 さらに、大会マスコットだのお土産物も中国製。
 実はこのマスコットを作ってる会社の社長。
  ブブセラで一儲けして、またまた今回はこのマスコット作りで
儲けようというわけです。
  中国の奥林匹克はここにあったんですね・・・。
金メダルっていうか、ほんものの“金”を手にするんでしょうねきっと。
 


2012年8月 (32)


      
   発行年月          月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場
   2月    『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか
              3月     『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル 
               4月     『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り
            5月     『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情
            6月     『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!
           7月     『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手
             8月     『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?
             9月     『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?
      10月    『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・
     11月   『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・
          12月    『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!
 2011年 1月    『乗坐和諧号チェン・ズゥォ・フゥ・シェ・ハォ』中国の新幹線
           2月     『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報    
         3月     『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ
             4月    『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァルなの・・・
           5月    『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし
              6月    『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ
            7月     『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚
              8月    『可笑的T恤クー・シャォ・ダ・ティ・シュ』 笑えるティーシャツ
     9月    『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術
       10月   『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情
       11月   『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ
       12月   『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー
2012年 1月     『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、
       2月     『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き
       3月     『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!
       4月     『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・
        5月     『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・
        6月     『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法
        7月     『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!
       8月     『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です
       9月     『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ
      10月     『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・
       11月     『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南
       12月     『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』 白衣の悪魔って・・!
2013年 1月     『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも
       2月     『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事
       3月     『三八婦女節サン・バァ・フゥ・ニュゥ・ジェ』天の半分を支える
       4月     『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず
       5月    『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術
        6月    『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!
        7月   『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、
       8月     『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!
       9月    『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です
       10月     『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか
       11月   『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!
       12月   『旅遊車導游リュゥ・ヨゥ・チュゥ・ダォ・ヨゥ』バスガイドさん
2014年 1月   『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね
       2月   『小公シャォ・ゴン』小さな乗り合いバス、日本にこれがあれば
       3月     『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン
       4月   『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー
      5月   『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる
       6月   『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば
       7月   『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ
       8月   『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!
       9月     『晒服 サィガンイー』 はためくのよう
       10月    『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!
       11月   『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱
       12月    『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える
2015年 1月   『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状
       2月   『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージじゃないですか
       3月   『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・
        4月   『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ
       5月   『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達
        6月    『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方
       7月   『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし
       8月   『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に
       9月   『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!
       10月   『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。
       11月   『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?
      12月   『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメンかよ。
2016年 1月   『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ
       2月   『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう
        3月     『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん
       4月   『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物
        5月     『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして
        6月   『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!
        7月     『三色旗袋サン・スゥ・チィ・ダィ』 トリコロール袋の時代
               8月     『田径型卓子ティン・ジンサィ・シン・ズォ・ズ』競技場型会議机
        9月   『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を黙らせる!
       10月    『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのはお好きですか
         11月   『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情
      12月    『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々
2107年 1月    『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化
       2月    『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで
       3月    『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅
       4月    『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴
       5月    『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う
       6月    『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション
       7月    『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です
        8月    『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!
     9月    『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ
      10月    『碗装蕎麦麺式吃飯ワン・ズァン・チャォ・マィ・ミェン・チィ・ファン』
          11月    『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファームは面倒
      12月   『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言えばいいの?
 2018年1月   『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー
       2月     『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る