辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『相親シャン・チン』お見合いですよ〜!
  「お見合い」という制度?は恐らくどの国にもある。
もし、こんな制度?が無かったならば、不便。
若い男女がそりゃまぁ自然に知り合えれば、それに越したことはない。
でも、全員がそうなるなんてなことも、考えずらい。ありえない。
 となれば、「お見合い」。ただ、そう呼んでるかどうかは別にして。
恐らく、欧米では、夜な夜なパーティーが開かれていたり、若い男女
の出会いの場となるそうした所が街にある。だから困らない。
 もし、そんな場が無かったなら、当然、誰かが紹介・推薦してくれるか、
制度として、そのような場が無くては、そりゃぁ困る。
 ですので、中国にも「お見合い」はある。「相親シャン・チン」と言います。

 この問題、なかなかに難しい。何が難しいか。「相親」自体はな〜ん
にも難しくはないが、ここに至る背景がどうして複雑。
 何故にそうなるか。「相親」が話題になるのは、大概その男女の出会い
が上手くいかないから。或いは、「相親」が取り沙汰されるということは、
その前段の社会背景のところに問題があるからですね。
  男女の出会いが何故に難しいかというと、それは簡単です。
この当事者が双方とも、人間。生き物です。それも意思を持った。
双方の思惑があります。当然、その親やもっと言えば更にその親に
とっても最大関心事であります。これで、一生が決まっちゃうし。
  加えて、社会情勢がこれに加味されます。
 一つは、中国、端的に今、男女の比率が偏ってる。酷い偏り。
つまり、男性過剰ぎみでして、この比率はかなり深刻。
  更に更に、今どきの若者は、ほぼ一人っ子なわけであります。
当然、本人の人格形成にも何かしらの影をこの問題は落としてるでしょ。
一人っ子と一人っ子の「相親」。また、一人っ子、親の期待もその子が
一身に背負っていることになります。家を挙げての大事です。
  まだある。大分治まってきましたが、結婚にかける費用が異常。
面子もあるでしょうし、一人っ子の要因も、急激に物質社会に移行した
反動もあったり、いろいろ要因はあるんでしょうが、取りあえず異常。
 そんなのがあって、2011年7月号で書いてるように『裸婚ラー・フン』
地味婚でいいじゃないか!の動きが。
  (お時間がありましたら、どうぞついでにそちらもご覧下さい。)
まだあるんですが、とりあえずこんなような背景があって、「相親」。

 剩女セン・ニュゥ、 剩男セン・ナン という言葉がある。
何とも失礼な言葉だが、そのものズバリ、適齢期を迎え結婚しない男女を
中国ではそう呼んでいる。余った・・は失礼じゃないの・・と思うが、これで
定着してるところを見ると、本人たちもそう気にもしてないのかも。
 で、そうした剩女・剩男は、時代に関係なく、国に関係なく、居る。
 その割合は近年増え続けている。これにも時代背景はあるし、それが
大きく影響している。その話を書くとまた長くなるので、飛ばしますよ。
飛ばして、本題の中国の「相親」の話しへ。

 中国のお見合い「相親」の特徴は、その大らかさにある。
「お見合い」ですよ〜と言って憚らない。大声で言える。そこが違う。
日本の様に誰かが相手を紹介し、日を決め、それなりの場で、それが
執り行われる、ということは少ないらしい。
 それともそうしたのは目につかないから、知らないだけなのかも。
 男女がホテルの一室で、卓を挟んで、後ろに琴の演奏が・・・は
余りに古い「お見合い」イメージでしょうが、それはない。中国では。
 また、日本でもそうした傾向があるでしょうが、当のご本人より
この問題に熱心なのは親の方、というのはままある。かなりある。
 とりわけ母親。これが熱心を通り越し、時に行きすぎたりもする。
この話題も時折新聞紙上や雑誌で目にし、笑わせてくれる。
 さて、中国のお見合いは、ではどんなか。
 「相親会」がその代表。
 青空の元、そこに紹介を希望する男女が、その親御さんが集まる。
場所は大概公園のような広い場所。申し込みをし、その時、自分
が、又は自分の息子・娘がどんなかを項目ごとに箇条書きして
書き、相手への取り立てての希望があればそれも添えておく。
 まるで、ハローワークの求人広告を見せらえているような。

 そうして、書かれた紙を張り出す。もう〜ずら〜っと。
参加者はその紙一枚一枚を丁寧に見、こちらのお眼鏡に叶いそうな
相手を探す。もう、大公開!!です。個人情報なにするものぞ!!
ですし、相手への要望を見てると、これはちょっと要求しすぎじゃないの
・・・から、自分紹介は、そんな条件いいわけぇ〜と眉唾もの、
だったりの何でもあり。
 とりあえず、大ぴら。大らか。大胆。

 それで、脈がありそうなら、次は、個人面談となる。
 でもこのやり方、確かに一種のフルイにはなると思いますよ。ある程度
双方の条件の合った人をふるうには役立っても、どうでしょ、このフルイ
余りに目が粗すぎて、実際には本当に役立つんでしょうか?

 ということで、最近はホラッ!ネット社会ですから、そんなお困り男女を
助けるサイトもどんどん立ち上がってます。
 ここでもまた、ネット社会がそうなのか中国社会がそうなのか、胡散臭い
怪しい会社やサイトが後を絶ちません。
 結婚相談所的なそれを扱う会社も同じように雨後筍状態。
これで、時折話題になるのは、男性の年間入会会費が日本円に換算して
も、えぇ〜それが払える男性って・・・というような高額の会は、多分、
そういう会だから話題になるのであって、もっと普通に?地味な会社は
余り話題になりもしない、ということでしょう。
 これを扱った、テレビ番組見ました。番組上で何とかカップルが出来る
ように盛り上げそれ自体が、演出もあって、番組として構成されてます。

  総じて言えば、中国の人たちのこの「相愛」。
明るいですよね。ご本人たちが本当に明るいのか、単にそう振る舞ってる
のかまでは分かりませんが、私の受けて印象は、大らか。
 差し迫ったものを感じないのは私がそれとは関係もない遠い場所にいる
せいだけでしょうか。
 お見合いに行く本人が、何のてらいもなく、
  「お見合いですよ〜!!」と大声で言えそうですけど。


2013年8月8日


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
  『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
     10月
    婚礼車隊フン・リィ・チュ・ドィ』 婚礼のの車列が凄い  106
     11月
  『救護車 ジュゥ・フ・チュゥ』 救急車が通る  107
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る