辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『洗脚シィ・ジャォ』足湯は如何ですか。
 中国ドラマを見ているしばしば
 こうしたシーンに出くわす。
  それは、こうした親子だったり、勤めから帰って
 就寝前の愛人アィ・レン(連れ合い)にしてあげる
 それだったりだ。

  これは、足を或いは脚を、小さなそれ専用の桶を持ってきて
 季節にもよるんでしょうが、特に寒くなってからは、まず魔法瓶
 のお湯と水を適当に温度になるように混ぜて、自分ですることも
 あるんですが、誰か他の人に揉んでもらいながら洗う行為を
 洗脚シィ・ジャォと言います。
   ついでですので、日本語ではほとんどが足の方の字で処理
 します。一方の脚の方の字ではよく、机の脚とか、人間以外の
 ものに使われたりしますが、本来はこうした字の違いはその人間
 の体の部位の違いに由来しています。
   ですので、中国では、足は書き言葉としてはありますが、普段
 話すときは、我々が足といっているくるぶしから下にあたる部分、
 靴を履くのは、脚ジャォです。
   一方、腰からしたの付け根からくるぶしまでの部分を、
 腿トゥィと言っています。これは膝小僧のところで曲がりますので、
 上の部位を、大腿ダァ・トゥィ、下は小腿シャォ・トゥィと明確に
 部位によって分けて呼びます。
   ということで、日本語の足湯は、足は使わず、脚の方で対応。

  その洗脚専門桶もあります。その宣伝を時々見ます。
 勿論、最近では材質がみなプラスチックにとって換われています。

  この洗脚がドラマに度々登場するには、それだけ一般家庭でも
 頻繁にやられているということでもありますが、
  その大きな理由は実に簡単です。洗脚は気持ちがいいからです。
  
 幾つか中国独特の事情があります。それも紹介しておきましょう。

  一つには、家にあっても靴を脱がない四六時中靴を履いてる
 生活ですので、就寝前に或いはくつろいだ時に、靴を脱ぎ棄て
 足を開放してやり、ついでに温め洗うという行為が心身ともに
 くつろぎを与えてくれる効果があるからでしょう。
   割と簡単に気持ちよくなれます。
  更に、ご存じ中国漢方医学では、足のツボに関する研究は歴史
 もあり、伝統もある。脚裏マッサージと、足湯を一緒にしようという
 のだから悪いわけがない。気持ち良さも裏打ちされている。
   更に更に、あまり浴槽につかりゆったり風呂に入る習慣がない
 水の事情、住宅事情、設備的な要件もあって、この洗脚は非常に
 簡便にそれらの条件を乗り越えることができる。
   だからこそ、普及した。

   日本だと、最近特に温泉地などでよくお目にかかる、足湯。
 あれを中国では昔昔から各家庭でやっていた、ということです。

  早速自分でもそれをしてみようと、中国の某大学の寮住まい時、
 桶を買って戻った。すぐにそれを目ざとく見つけた、当時各階にいる
 服務員フゥ・ウ・ユァンのお嬢ちゃん、呉小姐ウー・シャォ・ジェが、
  「東出ドン・ツゥ〜!何でもまた洗盆シィ・パン(洗面盥)
  買ってきたの・・・あるじゃない・・・」と非難がましく言う。
 今日買ってきたのは脚用で、前のは顔用だから、一緒にしないように
 というと、「ふ〜〜ん」と納得したような、しないような返事だった。
  わたしの部屋は、部屋の中は土足禁止にして、カーペットを敷き、
 スリッパ履きで過ごすことにしていた。
   これが思わぬ障害になって、何せどんなに注意していてもこの
 洗脚をすると、下を濡らすことになる。絨毯を濡らすとあとあと厄介。
  それには、シャワー室まで行って、洗脚をすればいいのだが、
 それだとまた、せっかくのくつろぎ気分が得られない。
   ほどなくして、わたしの洗脚計画は当初の熱意も遠ざかり、
 あまりこの脚用盥を使う機会が少なった。
   そのことはすっかり自分で忘れていた。
   そんなある日、
  部屋に突如として、広告がドアの隙間から
  差し込まれているのを発見。
   その時はじめて、こんな家電があることを知った。
  へぇ〜すごいなこれ・・・と思って眺めていると、
   部屋とノックする音が。呉小姐だ。やっぱり!!
  「ドン・ツゥ〜!これ買いなよ!!」と勧める。
  「××デパートのこの売り場に知り合いがいる」と言う。
  つまり、いくらか便宜が図ってもらえるということだろう。
  或いは彼女に幾らか見返りが有るのかも知れない。

   それから更に数日、あとで知った彼女の企みは、なんと!
  わたしにあれを買わせ、わたしが使わない時は、服務員仲間
  全員でそれを交代で使おうとしてたらしい。
 


2013年10月


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
  『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る