辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『賞花シャン・ファ』中国で花を愛でる
 どの国にも花を愛でる、という習慣はある。
恐らく、どの国にもその国を代表する、その国に愛される花は
ある。それは、国が制定したものもあるだろうが、そうではなく、
庶民がその花をとりわけ愛し、その花がその国民を象徴する
という意味では、日本の桜はその代表と言っていいと思う。
 それに、国自体にそうした花を持たない、或いはそのこと
自体に興味すらない国だって世界にはあるでしょうが、
日本人の桜好きはつとに有名だし、実際日本人は何でこんなに
サクラの花に魅せられるのだろう、というくらい好きだ。
 こんな民族も珍しい。
 5月は、春の遅い私の住む北海道にとっては、桜の季節。
およそ、「桜前線」ってな、ある花を追ってそのニュースを伝える
国が他にあるだろうか。日本人の桜好きはちょっと異様だ。
 国によっては四季がない、とか。花を愛でる余裕などなくいま
なお戦火の中なんてな気の毒な国もある。そういう意味でも、
日本はちょっと他の国と比べるには適さないかも知れない。
 とりわけ、日本人の桜好きは、その度を越している。
 日本語で「花見」と言えば、桜のことだし、サクラ咲く季節が
唄にも歌われ、文学にも数多くなっている。
 なによりも日本の凄いのは国民こぞってそれをやる、という
ところにある。
 ではでは、中国は。

 中国で花と言えば、中国の皆さんが
お好きなのはこちら、牡丹ムゥ・ダン。
 中国とこの牡丹の歴史は長い。そしてこの牡丹のパッと大きく
咲く様が中国の人たちのお気に召すようです。
 洛陽という町のボタンが有名なんですが、そこの牡丹園は毎年
時期ともなれば凄い人出です。

  中国にだって桜の樹はある。
 但しそう普遍的ではない。有名のは武漢という町の大学の構内
にある桜。こちらは残念ながらその花の時期に訪れたことがない。
数度行ってるのに、いずれも葉桜の季節か、葉を落とした季節。

 中国東北地方の大連という町のお隣に
戦場として名を馳せた、旅順、という町がある。そこの桜も有名。
 実は・・・今だから話せるが、当時まだ未開放地区というのが
あって、外国人は立ち入りまかりならん!という地域にこの旅順は
指定されていた。いまはもう自由に立ち入ることができる。
 そんな昔の話で恐縮だが、実は私はこの町が気に入って、時々
密かに、といっても別段見ては中国人と区別のつかない私は別段
変装するわけでもなく、とりたてて何かするでもなく、フラッと、出かけ
てはブラブラしていた。大連・旅順間は当時の遅いバスでも、2時間
程度。朝少し早めに出て、夕方戻るつもりなら十分散策できる。
 何がそんなに好かったか。この町が未開放だったのはつとにその
この町が軍の町、軍港の町だったから。だからとって、そうした施設に
勝手に入れるはずもなく、そんな興味もないし、何よりこの町、軍で
持ってるということは即ち、工場などのなく街全体が先ず静か。
軍港ですから海が傍にあってそこからの浜風が吹き、空気が綺麗。
街も商店などは限られていて観光地のような荒れた様子がない。
何処へ行っても人の多い中国にあって比較的人が少ない。
町全体が軍の関係で開発が遅れ、時間が止まっているよう。
軍の町ですから、治安も好い。
ということで、こんだけ好い点があれば、片道2時間は惜しくない。
 そして、旅順の想い出のもう一つが、桜。
日本人が植えたという桜の樹が旅順の町の手前にあるという。
桜の咲くずっと前から聞いてはいた。場所も大体分かっていた。
その前の冬から私は春の来るのを楽しみにしてた。大連の春も、
突然やってくる。ついこの間まで冬だと思っていたら、急激に気温が
上がり行き成り初夏の陽気となる。花見の時期がやってきた。
心配もあった。流石にその頃は人出も多いだろうと。
 事前に調査もした。その結果では私の周りにはわざわざ桜を見に
出かけるような予定の人は一人もいなかったし、夜桜は考えにもない
らしいことが分かった。となれば、多少込んでも止むを得ない。
ちょっと不安にはなったが桜は待ってくれない。その日朝早めに出て、
目指すバスターミナルへ。まずい。知った顔がいた。日本語科の生徒。
彼女は確か4年生。もうすぐ卒業。連れらしき男性は、確か大学職員。
話をしたことはないが、事務の人だ。向こうもこちらに気づく。
当時私は学校に籍があったので、日本人がこの未開放地域に足を
踏み入れることがバレれば、学校に迷惑がかかるかも知れなかった。
 相手が「旅順ですか?」と言うから、「はい、花見に!」と答えた。
暗に旅順の町ではなく、その手前の桜を見に行くんで、町へは・・・、
と含みを持たせた。それ以上何も訊いてこないので、そのままバスへ。
 バスの前の方に私は、お二人はずっと後ろの方に席があった。
あの二人はデートだろうか、と思ったが直接は勿論訊けない。
町に入る幾つか手前のバス停で私は降りた。桜のその場所は、
気が抜けるくらい人出はなかった。時折乗用車で通りすがりの人達が
足を止めるくらいのものだ。
 わざわざは花見に来ないんだ。ましてや樹の下で宴会など・・・。
暫く桜の花を独り占めし、お昼をとりに旅順の町へ入った。まずい。
またあの二人と遭遇。さけようとすると可笑しなものでまたまた会ったり
する。この町自体がそう大きくはないし。お気に入りの旅順博物館へ
いったらそこにも二人はいた。ちょっと双方苦笑い。
 外国人未開放地区立入発覚事件とはならず、何日かが過ぎた。
更に数日後、突然、あの話もしたこともない大学事務の男性が、
寮に私を訪ねてたいと言ってきた。
 なんだなんだ、私の秘密をネタに強請ろうとでもいうのか。警戒。
不安を抱えたまま彼との約束の場所へ。彼は独り。他人に話を
聞かせたくない、ということか。ますます不安になる。突然、
「先日のことは他の人に黙っていて下さい」と、彼は言った。
一気に緊張が緩んだ。なんだよ、そっちの秘密のことかよ・・・。
やっぱりあれはデートだったんだな、というのが判明した。
 


2014年5月


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
  『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
     10月
    婚礼車隊フン・リィ・チュ・ドィ』 婚礼のの車列が凄い  106
     11月
  『救護車 ジュゥ・フ・チュゥ』 救急車が通る  107
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る