辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『素菜スゥ・ツァィ』本場精進料理のお味
は?
 概ね、人間界では他者を騙してはいけない!という
不文律がある。世界中にある。それでも、騙す人が後を絶たない為か、
不文律では足りず、近代国家ではそれだけでは心配だし守り
切れないので明文化し、それを法律と言ってる。
 そんな法律が無いとこんな簡単なことも守れない近代国家は、
法律などなくともやっていける未開国より劣ってるということになる。
 騙されるのは一般には勘弁して貰いたいものだが、時にこれを
逆手にとって、騙し騙される楽しみもある。
 その一つが、精進料理だ。
 中国の素菜は形もそのものに近づける。
 ご存知、精進料理とは、動物性の食品を用いずに植物性食品を
材料として料理のことを指す。中国語では「素菜スゥ・ツァィ」と言う。
 この料理、騙す騙されるというよりも、この植物性素材を使って、
いかに動物性の食品を食べたかのように錯覚させる技を往々にして
自慢にしているところがある。ということで、食べてる側は、素材が
判らないまま、肉らしきものを食べさせられたりして、食べさせる側は、
そこに腕の腕の見せ所もあるらしく、騙したり騙されたりを愉しむのも
この料理の一つの“味”となっている。

 中国では、レストランは基本的にどこの料理を提供しているかを
看板なり、メニューなりにどこ風のというか、どこの地域の料理なのか
を表示している必要がある。
 あの広い国土ですから、各地で味に開きがあることは容易に想像
できる。広い国土ではその使っている素材からしてからがまるで違う。
味付けも違う。そして、こうした味は子供の頃から育成され、大人に
なってはますます頑固になる。だから、概ね多くの人は自分の育った
地域の料理に愛着をもつし、何より食べなれている。
 有名なのは、中国四大菜と呼ばれる、魯菜ルゥ・ツァィ(山東料理)
川菜ツァン・ツァィ(四川料理)、粤菜ユェ・ツァィ(広東料理)、蘇菜
スゥ・ツァィ(江蘇・浙江料理)がある。これとても、あの広い国をたった
四か所を代表してあとは無し、というのは全ての人を血液型だけで
占うというくらいの乱暴さはあるし、県庁所在地のみの天気予報って
のよりも荒い、土台無理だ。
 更には、何で我が地方が中国料理の代表に入らないんだ、との抗議
を受けて、倍の八大料理となったり、十大料理となったり、切りがない。
 そんな地域区分とは離れて、この素菜がある。

  友人のZ君は、結婚相手は湖南の人と決めている。何よりも先ずはこれ
が第一の条件だそうだ。これは譲れない、と言っていた。他のことは、という
のは容姿だとか仕事だとか気性よりも、同郷が先。
 それは、北方の料理は自分には合わない、と彼は言う。味が濃すぎるし、
脂っぽいし、味が単調とかなりの酷評。
 実は彼の北京暮らしは大学時代も含めてそこそこ長くなっている。
それでも、もし結婚したなら故郷で過ごしたい、と言う。ご存知のように
中国では男性もよく料理をする。彼も例外ではない。だから自分は湖南
料理を作るが、一緒に食べてくれる人もこの味が判ってくれなくては、と
も言っていた。四川料理など彼曰く、辛くて食べられてもんじゃない、と
言うし、滅多に食べないともいう。
 北京には湖南料理の看板の店は多数ある。しかし、彼に言わせれば
あれも少し違うと言う。
 一方わたしは、わたしの事なんかどうだって好いんだが、一応比べる
対象として、わたしは。子供の頃から、出された食べ物は食べ物である
限り何でも食べなさい、と厳しく躾けられた。ましてや、他人様からご馳走に
与るような場合は、どんなに不味くても、美味しいです、と言いなさいと教え
込まれている。素直で良い子だったわたしはその教えを守り、何でも
食べる。中国ではよくゲテモノもご馳走になった。決してわたしがそうした
嗜好を持っているわけではない。
 そんな彼からある日、とても美味しいお店を見つけた、是非ご馳走したい
と、言われた。彼がそうまで言うなら、是非ご相伴に。
 待ち合わせた店は、ちょっと変わった雰囲気の店だった。
メニューは、何でもコース料理になっているらしく、幾つかのコースがあり
彼にはもう目当てのコースがあるらしく、メニューもろくに見もせずに、途中
の一品を替えることはできるか、などと訊いていた。後学の為にメニュー
を見せていただいたが、さっぱり判らん。
 料理を運んでくる小姐は、一品運ぶたびに、こちらは・・・ってな能書き的
は話をする。××風というのが多い。この〜風というのだから、実際には
それでない、という事ぐらいはわたしにも判った。
 よくよく聞くと、素菜の店だという。ここの店の料理は湖南料理の味付けに
近くて美味しいと彼が言う。
 ひょいと箸で料理を摘まんで、ところでこれは何か分かりますか?と尋ねる。
要するに材料だ、見た目は○○なんだし、味も○○に近いが、材料は違う。
それの当ってこに二人とも夢中になった。
 食べ終わって、彼は日本にもあるか?と聞かれたので、ありますよ、と。
これも中国から伝わり、日本では「精進料理」と呼ばれ、お坊さんが・・・
てな話をし、一般の人も特別な日の特別な料理として、つまり喪中の時の
って複雑な話をしてて、多分上手く伝わってないと思うが、
 彼は意外にもアッサリ納得。
 料理はどれも美味しかった。あっさりしていて、それでいて濃厚な味も楽しめ
なかなかに手も込んでいて。美味しい。
 素直にそう言った。彼もそう思ってると思う。めでたし、めでたし。
 暫くして彼が、今度は日本の素菜を食べてみたい、と言った。
これって、今度はこちらがご馳走しなくちゃならん、ってことでしょ。
んん〜、これにはちょっと困った。果たして中国にあるのかなぁ、日本料理で
かつ、精進料理を出してる店。彼に少し時間を下さい、ってなことを言った。
 と彼は、日本に行こうかなぁ、と思ってると突然話し始めた。
え〜!旅行??と思ったら、今の職場と日本に関係ある会社があるらしく、
研修というか出張というか、来年行けそうなんだ・・・てな話をし出した。
 それって・・・次に日本で会ったら、精進料理を奢れってことですよね・・・。
 そんなこちらの不安をよそに、彼は、日本の坊さんが判らん・・・と
言ってる。結婚もできる、酒も飲める、なのに何で素菜なの・・・と。


 月刊・私の見た中国 2015・11 目次  2015年11月


      
  発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
 『 圧歳銭 ヤースィチェン 』  中国お年玉の相場   1
   2月
  『 春 運  ツゥン・ユン 』  帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
  『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル     3
               4月
  『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
  『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
  『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ 』道路標識が何よ!   6
           7月
  『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ 』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
  『  888ファファファ 』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
  『 角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン 』 中国コスプレ術?   9
      10月
  『 喫月餅 チィ・ユェ・ビン 』月餅を食す、今年の月餅は・・   10
     11月
 『 堵車  ドゥ・チュゥ 』 渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
  『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
  『 乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ 』 中国の新幹線   13
           2月
  『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
  『 放鞭炮 ファン・ビェン・パォ 』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
  『 虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ 』 なんでバーチァル   16
           5月
  『 超過装載量! 』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
  『 光膀子 グァン・バン・ズ 』 これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
  『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
  『 可笑的T恤クーシャォダティシュェ 』 笑えるティーシャツ   20
     9月
  『 地 書 ディ・スゥ  』  消えゆく“書”の芸術   21
       10月
 『 火 鍋 フォ・グォ  』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
 『 在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ 』 いざ、銭湯へ   23
       12月
 『 聖誕節的肯徳基 』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
  『 中国的蛋米羔 ダン・ガォ 』 中国製ケーキは今、   25
       2月
  『 乱途乱画 ルァン・トゥ・ルァン・ファ 』  落書き   26
       3月
  『 帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ 』 イケメン届けます!   27
       4月
  『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
  『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』 お弁当を持って・・・・   29
        6月
  『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
  『 高 考 ガォ・カォ 』 大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
  『 奥林匹克 アォ・リン・ピ・ク 』 オリンピックの年です   32
       9月
  『 做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ 』 宿題やらなくちゃ   33
             10月
  『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
  『 討價還價 タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ 』 買い物指南   35
       12月
  『 白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ 』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
  『 農貿市場 ノン・マォ・シー・チャン 』 市場がなくなるかも   37
       2月
  『 団圓飯 トゥァン・ユァン・ファン 』 一家団欒での食事   38
               3月
    三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ 』 天の半分を支える   39
               4月
  『 錦旗 ジン・チィ 』  褒められも、感謝もされず   40
               5月
  『 黒板報ヘィ・バン・バォ』 粉筆で描く芸術   41
        6月
  『 山寨文化 サン・ザィ・ウェン・ファ 』 って何よ!   42
        7月
 『 ××書城 ×・×・スゥ・チャン 』 中国大型書店では   43
       8月
  『 相親  シャン・チン 』  お見合いですよ〜!   44
       9月
  『 教師節 ジャォ・シィ・ジェ 』 教師に感謝の日です   45
       10月
  『 洗脚 シィ・ジャォ 』 足湯は如何ですか   46
       11月
 『 大熊猫 ダァ・ション・マォ 』 パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
 『 旅遊車導游 ダォ・ヨゥ 』 バスガイドさん   48
2014年 1月
 『 握手 ウォ・ショゥ 』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
 『 小公 シャォゴン 』 小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
  『 透明門簾 トゥ・ミン・モン・リェン 』ビニールのカーテン   51
               4月
 『 打車 ダァ・チュゥ 』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
 『 賞花 シャン・ファ 』 中国で花を愛でる   53
       6月
 『 超市 ツァォ・シィ 』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
 『 煎餅 ヂェン・ビン 』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
 『 中国的焔火 イェン・フォ 』  夏だ!花火だ!!   56
       9月
  『 晒服   サィガンイーフ  』 はためく   57
       10月
 『 去博物館  チゥ・ボゥ・ウ・グァン 』  博物館へ!   58
       11月
 『 光棍節 グァン・グン・ジェ』 11・11狂乱   59
       12月
  『 站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ 』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
 『 賀年片 フゥ・ネェン・ピェン 』  中国の年賀状   61
       2月
 『 校服  シャォ・フゥ 』 学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
 『 校花  シャォ・ファ  』  我が校のマドンナ   63
        4月
 『 学校食堂 シュェ・シャォ・シィ・タン 』 ガクショクだよ   64
       5月
 『 街頭売貨 ジェ・トゥ・マィ・フォ 』 立ち売りの人達   65
        6月
  『 ロ少架  ツァォ・ジャァ  』  中国式ケンカの仕方   66
       7月
 『 小秘  シャォ・ミィ  』  秘書であって秘書でなし   67
       8月
 『 街道樹ジェ・ダォ・スゥ 』  中国の街路樹や如何に   68
       9月
 『 假幣 ジャァ・ビィ  』  コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
 『 空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ 』は、飛んでます   70
       11月
 『 素菜 スゥ・ツァィ  』  本場、精進料理のお味   71
       12月
 『 方便面 ファン・ビェン・ミェン 』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
 『 抱嬰ルバォ・イン・アール 』 おんぶ に だっこ   73
       2月
 『 算命先生スァン・ミン 』  占ってさしあげましょう   74
        3月
  『 中国的麻将マージャン 』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
 『 減速帯ジェン・スゥ・ダィ? 』 蒲鉾型の突起物   76
        5月
  『 嘆息 タン・チィ  』 溜息なんかついたりして   77
        6月
 『 文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ 』  偉大なる一歩って   78
        7月
  『 三色旗袋サンスゥチィダィ 』  トリコロール袋の時代   79
               8月
  『 田径型卓子ティンジンサィズォズ 』 競技場型会議机   80
        9月
 『 低頭族 ディ・トゥ・ズゥ 』  スマホが中国人を変えた   81
        10月
  『 辣椒 ラー・ジャォ 』  トウガラシ・辛いのは   82
          11月
 『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
  『 機場 ジィ・チャン 』 巨大な飛行場が続々登場   84
2017年 1月
  『 快子 クゥァィ・ズ 』  お箸の文化   85
       2月
  『 拉拉手 ラ・ラ・ショウ 』  お手て繋いで   86
       3月
  『 公交車 ゴン・ジャォ・チュー 』  路線バスの旅   87
       4月
  『 穿鞋 ツァン・シェ 』  鞋と靴   88
       5月
  『 寵物 チョン・ウー 』  ペットを飼う   89
       6月
  『 按喇叭アン・ラー・バァ 』  鳴りやまぬクラクション   90
       7月
  『 午睡ウー・スィ 』  お昼寝の時間ですよ   91
        8月
  『 喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ 』 夏だ!ビールだ!!   92
     9月
  『 液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン 』  液晶だらけ   93
      10月
  『 碗装蕎麦麺式吃飯 ワンズァンチャォマィミェン 』   94
          11月
  『 確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ 』  リコンファーム   95
      12月
 『 礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ 』 礼は何回言うの   96
2018年 1月
 『 桂暦グァ・リィ 』  壁にカレンダーがない   97
       2月
  『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
 『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
               4月
  『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
 『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅の出口  101
       6月
 『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
 『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
 『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
 『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
      10月
  『  婚礼車隊フン・リィ・チュ・ドィ 』   婚礼の車列が凄い  106
      11月
 『 救護車 ジュゥ・フ・チュゥ 』  救急車が通る  107
      12月
 『 暖気 ヌゥァン・チィ 』  中国暖房事情  108
2019年 1月
 『 伴舞者 バン・ウー・ヂャ 』  バックダンサー  109
       2月
 『   チィパォ 』 チャイナドレス  110
       3月
 『 鐘表 ヂォン・ビァォ 』 中国人と時計  111
       4月
 『 窓木霊子ツァン・リン・ズ 』  窓には桟  112
       5月
  『 報刊亭 バォ・カン・ティン 』  消えゆくスタンド  113
       6月
 『 ♪配楽 ペィ・ユェ 』 商店内の音楽  114
       7月
 『 二維石馬アールウェィマァ 』  QRコードで  115
              8月
 『   イェン・フォ 』 夏だ、花火だ  116
       9月
 『 教師節ジァォ・シィ・ジェ 』 9月10日は教師の日です  117
      10月
 『 寵物熱チョゥン・ウ・ルゥ 』 ペットブーム  118
      11月
 『 双11スワン・シー・イ 』 11月11日がまたやってきた  119
      12月
 『 呼称難チァン・フ・ナン 』 どうお呼びしたらいいですか?  120
2020年 1月
 『 快逓クァィ・ディ 』 宅急便ですよ  121
       2月
 『 圧歳銭 ヤァ・スィ・・チェン 』 お年玉のことについて  122
       3月
 『 菜 刀 ツァィ・ダォ 』 中華包丁は  123
       4月
 『 裸退 ルォ・トゥィ 』 引退 について  124
       5月
 『 面包店 ミェン・バォ・デン』 パン屋さんは今   125
       6月
  『 香港  シャンガン 』  HongKong  ホンコン  126
       7月
 『 婚沙撮影 フン・サァ・ス・イン 』 凝りに凝ってます  127
       8月
 『 書店内的布置プゥ・ヂィ』  本屋さんの飾り付け  128
           9月
 『 新冠肺炎病毒 シン・グァン・ビン・ドゥ」 コロナウィルス  129
      10月
  網絡銷售ワン・ルオ・シァォ・ソゥ 』 ネット通販  130
      11月
 『 漂亮的字ピャォリャンダズ 』 なんて綺麗な字  131
     12月
 『 棒棒軍 バン・バン・ヂゥン 』 担ぎ屋さんたち  132
2021年 1月
 『 満面笑容 マン・ミェン・シャオ・ロン』 満面の笑顔で  133
              2月
 『 穿馬路 ツァン・マー・ルゥ 』 中国式道路横断法  134
       3月
  中国的水菓 スゥィ・グォ 』  中国は果物が王国  135
      4月
 『 中国的シェン・ファ・ディェン 』 中国の花屋さん  136
       5月
 『 中国人的辯解 ビェン・ジェ 』 弁解する中国人  137
      6月
 『 騎自行車 チィ・ズゥ・シン・チュゥ 』 自転車に乗って  138
      7月
 『 月台  ユェ・タィ 』 駅のホームで  139
      8月
 『 押金 ヤー・ジン 』 保証金要りますか  140
       9月
 『 金月匙 ヤォ・シ 』 金月匙こそがカギです    141
     10月
 『 広告 グァン・ガォ 』 なんでもかんでも広告に  142
     11月
 『 熱水帯 ルー・スゥィ・ダィ 』 カイロを抱いて  143
 


  

 表紙へ戻る