辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『桂暦 グァ・リィ』 壁にはカレンダー
 また、新しい年を迎えました。おめでとうございます!新年好!
今年も「わたしの見た中国」をどうぞよろしくお願い致します。
 ウェブ版「わたしの見た中国」は、トップパージに2010年1月
からの分が掲載されており、徐々にスクロールするのも長くなって
大変ですが、この先も続きますので、どうぞよろしく。
 さて、年も改まって、きっと皆さんの家でも、今年のカレンダーの
一枚や二枚、多い家では、各部屋に、もっと?各部屋2種類のってな
御宅もあるのでしょう。
大体の家にありますよね、このカレンダー。古くは日めくりだたのが、
今では月別か一年間一枚ものか。あるでしょ、お宅にも。
日本の家にこのカレンダーは欠かせない。ところが、中国、ないなぁ〜
カレンダーがない。掛かってない。ということで、壁の掛暦の話です。
 順を追って説明しましょ。
まず、カレンダー。中国語では、壁に掛けるのこの掛の字が省略され、
右の卜が無くともいいだろうってことで挂となってまして、二画得しよう
ってわけですね。まぁまぁ、挂も掛も、どちらも、かける、ひっかける、
の意味がありますけどね、得したいかなぁこの二画。
 と言う訳で掛の字は無くしまして、挂の字。グァと読みます。
暦は、リィと読みますが、こちらも厂垂れの中に、力、を入れちゃうという
離れ技ですが、これは、元々の暦の読みがリィで、力の読みもリィです
から、画数の少ない力で中を代用、ってなやり方です。
 余計な話ですが、占いの八卦のほうの卦は卜がありまして、これないと
困るもんなぁ。こちらも無論読みはグァですが。
 ということで、壁に掛ける暦で、挂暦グァ・リィなんですね。
さて、そのカレンダー、同じですよ。それはもう同じ。2018年って書いて
ますし、1月〜12月も、当たり前か。でも違うのは、祝日が違う。これは
当然でしょ。中国のカレンダーには中国のお休みの日が。曜日の表記が
ちょっと違いますね。英語なら同じですが、月・火・水とはならず、星期
シン・チィと読みますが、この後ろに順に数字で星期一、星期二、星期三
・・・ってな具合に表記されます。
 一番の違いはですね、どの家庭にもそんなそんなカレンダーは掛かって
ない。ない。多分、これは日本がありすぎ。そんなないと思いますよ、他の国。
しかも各部屋になんて。
 何故にそうなってるかという、一つの理由はですね、中国では企業が
くれるカレンダーってのがない。ですのでほぼ買うんですが、買わないなぁ、
中国の人たち。日本だってあの企業広告付カレンダーなかったなら、こんな
に家の中にカレンダーはないかもね。
 さて、その中国で売っているカレンダー。その絵柄が面白い。
大分以前になるが、年末の頃ともなれば、新華書店にズラ〜っとその、
文字通り掛かってるのを見かけた。見ごたえがある。日本にはないよな、
これカレンダーにする?誰買うんだろう?ってのからどうしたこれ?って
のまで実に様々で見ていて愉しかった。
 その中でわたしが部屋に飾ってもいいかなと思えるのは、例えば中国
風景だったり、その絵だったり、書だったり、の割と芸術性が高いというか
おとなしめだったのでどうやら余り売れないらしい。
 売れ筋は、くるま、水着女性、家のなか、12ヵ月みたいな。
世界遺産があんなにあるんだから、世界遺産12か所とか、
あんなに広い国土なんだから各地の絶景で埋まるでしょ12ヵ月。
伝統芸能だって沢山あるんだから、京劇12場面とかね。
いくらでもあるのになんでだろう、新しもの好きだからなぁ。それにしても、
それを割り引いてもセンス悪い。以前は印刷技術も悪かったしね。
その割に高かったから売れないよね、あれじゃ。
 ってんで、家にカレンダーが掛かってない。
その事を気にしている風もない。いいんだ、なくとも。壁が寂しくないか。
若者は携帯があればよさそうだ。
 それにしても、不便ではないのかなぁ。結構カレンダーに目が行くし、
何かにつけて、カレンダー壁にあると便利ですけど。
 そういえば、当時寮の私の部屋に掛かっていた中国製カレンダーは、
「毛沢東」12ヵ月の毎月毎月彼毛沢東の写真もので、来る人来る人
から、何でこれですか?何ですか?と言われたが、あれはその私が
毛沢東崇拝者と言う訳ではなく、単に彼の毛筆書が気に入って買った
ものだが、どうやらそれを見た中国の人にも誤解を受けてたようで、
かなりその事で得したようだが、どうなんだろう。
 掛暦も選ばなくっちゃね。


2018年1月


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
  『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
 月刊・私の見た中国         
            
              『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに99号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』の『私の見た中国』
               はウェブ版とは内容が異なります。
               購読ご希望の方はご連絡下さい。
                     バックナンバーもあります。全て揃いませんが
                  不揃いでもよろしければお渡しできます。
                   ですが、こちらも部数に限りがございます。
                  ご希望の方はお申込みはお早めにご連絡を。
              

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る