辺学中文、辺知中国     
中国語を学びながら知る中国考現学

    
   月刊・私の見た中国 

『寵物熱 チョゥン・ウ・ルゥ』 ペットブーム
 別に昨日今日始まったわけではありません。もうかなり以前からその
ブームと言いますか、急激に増えたよね・・・って感じをもって見ています。
ブームのことを、中国語での処理はこの後ろに〜熱ルゥってのをとって
それを表記します。旅游熱(旅行ブーム)とか、西米熱(タピオカブーム)
ってな具合に使われます。で、今回はそのうちのペットブームです。
 ペットは、寵物チョゥン・ウと言います。これ音はダメですが、字の方は
日本語にも寵愛ちょう・あい、がありますから、そう遠くない。ただ、
日本語の寵愛は、身分の高い人がとりわけ何かを愛することを指して
まして、その意味で、まぁ、その愛する対象が別段人間でなくとも構わない
わけでしょうし、動物がその対象だったってことですよね。
 日本語本来のその意味での使われ方は、英語のティチャーズ・ペットの
あの歌にも歌われた使われ方が近い。

 先に、中国のペット事情総体のお話からしておこう。
まずその、どうやら人間という動物は、ペットを欲しがるらしい。暮らしの中
に、他の動物をいれ、それと暮らすことで安らぎとか癒しを求める。
飼われる方の動物もどこまで人間と付き合うかはその動物にもよるが、
まぁまぁ、エサもくれるし快適な暮らしも保証されるとなれば、多少人間様に
寄り添って生きていくことも、否とはしない、ってところですかね。
ここまでは、世界共通のペットと人間の係わりで、中国もその点は同じ。

 さて、では、ペットを飼いましょう!となって、何を飼おうとなったとき、
この辺から、中国の特殊事情が。
 他の文で書いてますが、先ずその、中国の住宅事情と切り離せない問題。
これって、どの国だった抱えている問題でしょうが、とりわけ中国のそれは
深刻なのは、中国の多くの方は高層集合住宅にお住まいなわけです。
分かりやすく都心のタワーマンションに住んでると思って下さい。となると、
住宅環境からいって、日本だってペット禁止マンションなんてのがあります
よね、ペットを飼う環境としては苦しい。苦しいからといって諦めるかどうか
はまた別問題でして、近年は中国でも多いですね、犬がペットの家。
わたしが子供の頃なぞは、飼われている多くの犬にはペットとして役割の
他に、番犬の役目がありました。お家の番がお仕事だったんですね。
猫さんだって、ネズミを捕るというお仕事がありましたしね。今、ペットは
純粋にペットです。それ以外のお仕事をしなくてよくなった。
 住宅事情。高層階から、エレベーターに乗せて、何せ犬はほら散歩に
連れ出さなくちゃいけないでしょ。中国では降りてもどの道路も人で
いっぱい。大体が道路は舗装道路。道路を渡るのだって、人間ですら
大変。いやいや、ペットを飼う条件としてはかなり厳しいですよ中国は。
 ですので、遠く以前は、中国の人たちが飼うペットといえば、小鳥でした。
鳥かごを下げて散歩するお年寄りを朝、よく目にしたものです。あとは
家の中で飼えるという大前提から、金魚を飼うとか、カメを飼うとか、小鳥
が主体。それが、数十年前ですかね、急に犬が増えた。
 そんな統計の数字があるのかどうか知りませんが、増えたといっても、
日本のそのペットを飼っている人の数と人口比から見たならきっとまだまだ
日本の方が多いでしょうね。
 しかし、ここでも14億の分母が効きまして、総数ではかなりの数だと思う。
近年では、中国を旅していて街で犬を連れてる人を見てもそう驚かない。
ってことは、以前は驚いてたんですね。
 しかも、意外と言っていいのかどうか、デカイ、大型犬とすれ違ったりして、
どうやって飼ってるんですかね、一度お宅を拝見したいものです。

 中国の友人高ガォさん。高さんから、娘の芳芳ファン・ファンが、最近
犬を飼いたいと言い出した、という事前情報があって、高さん宅に伺う際
その後のお犬騒動がどうなったかもろくに聞きもせず、芳芳へのわたしの
その年のお土産は、日本で出版された犬に関する本、童話だった
日本の絵本や童話は印刷が特別綺麗。挿絵も子供心をくすぐる。。
芳芳の喜びようといったらなかった。犬を飼いたいけど反対されてる。
えっ!じゃぁ、拙かったかなぁ、家庭では反対してるのに・・と思ったが、もう
渡しちゃった。芳芳はそれはそれは大層な喜びようで、「ドン・ツゥ・真棒!!
ヂェン・バン(凄いヤルヨネ〜)」と誉めてくれる。女性からこんなに誉められた
ことはなかった。それから、確か、三年後位に再び、高家を訪れたわたし。
その時の芳芳への土産は、今度は流石に犬はまずいだろうと、犬に限らず
動物が絵本を開くと立体的に立ち上がるという本を携えて、芳芳に。
その時の芳芳は、「我喜歓シー・ファン(大好き!)」と言ってくれた。絵本が
好きといってるのか、わたしに言ってるの分からなかった。その時、芳芳が
見せてくれた、前回わたしのあげた絵本は相当読み込まれていて、ボロボロ
だった。そのボロボロさが嬉しかった。結局、本物の犬は諦めたらしい。
 その芳芳も、数年前に結婚。6歳の男の子が。その子が犬を飼いたいと
言い出した、と芳芳お母さん。「東出ドン・ツゥ、私の家に来るときは犬に
関するお土産は持ってこないで!」と釘を刺された。
 でしょぅ、今になってみればあの時の、高さんの気持ちわかるんだぁ〜。



2019年10月10日 (118)


      
   発行年月
         月刊 『私の見た中国』 一覧
2010年1月
  『圧歳銭ヤースィチェン』 中国お年玉の相場   1
   2月
   『春 運 ツゥン・ユン』 帰省する人達をどう運ぶか   2
              3月
    『 飯 店 ファン・ディェン』 泊まれば分かる中国ホテル    3
               4月
    『 清明節 チン・ミィン・ジェ 』 お祭り騒ぎのお墓参り   4
            5月
    『 手 机 ショウ・ジー 』  中国携帯事情   5
            6月
    『 交通標識ジャォ・トン・ビァォ・ヂィ』道路標識が何よ!   6
           7月
    『 請挙手!チン・ジュゥ・ショゥ』老師!シュワッチの挙手   7
             8月
    『888ファファファ』 中国人は何故8が好き?   8
             9月
    『角色扮演 ジェ・スゥ・バン・イェン』 中国コスプレ術?   9
      10月
   『喫月餅 チィ・ユェ・ビン』月餅を食す、今年の月餅は・・・   10
     11月
  『 堵車  ドゥ・チュゥ 』渋滞だよ、渋滞。どうする・・   11
          12月
   『 下雪了! シィァ・シュェ・ラ 』  アッ!雪だ!!   12
 2011年 1月
   『乗坐和諧号チェンズゥォフゥシェハォ』中国の新幹線   13
           2月
    『 討飯的 タォ・ファン・ダ 』 中国・乞食目撃情報     14
         3月
    『放鞭炮 ファン・ビェン・パォ』 爆竹は派手でなくちゃ   15
             4月
   『虚擬掃墓シュゥ・ニィ・サォ・ムゥ』なんでバーチァル   16
           5月
   『超過装載量!』それって積みすぎでしょ!危ないし   17
              6月
   『光膀子 グァン・バン・ズ』これぞ、中国式クールビズ   18
            7月
    『 裸 婚 ルゥォ・フン 』  婚姻届だけの結婚   19
              8月
   『可笑的T恤クーシャォダティシュェ』 笑えるティーシャツ   20
     9月
   『地 書 ディ・スゥ 』 消えゆく“書”の芸術   21
       10月
  『火 鍋 フォ・グォ 』 お勧め!中国寄せ鍋事情   22
       11月
  『在澡堂洗澡ザィ・ザォ・タン・シィ・ザォ」 いざ、銭湯へ   23
       12月
  『聖誕節的肯徳基』 クリスマスの日のケンタッキー   24
2012年 1月
    『中国的蛋米羔ダン・ガォ』 中国製ケーキは今、   25
       2月
    『乱途乱画ルァン・トゥ・ルァン・ファ』 落書き   26
       3月
    『帥哥送貨!スヮィ・グゥ・ソン・フォ』イケメン届けます!   27
       4月
    『 五体投地 ウーティトゥディ 』 本物を見てよ・・・・   28
        5月
    『 帯盒飯 ダィ・フゥ・ファン 』お弁当を持って・・・・   29
        6月
    『 名片 ミィン・ピェン 』 中国・名刺活用法   30
        7月
    『高 考 ガォ・カォ』大学受験の季節がやってきた!   31
       8月
    『奥林匹克アォ・リン・ピ・ク』 オリンピックの年です   32
       9月
    『做作業 ズゥォ・ズゥォ・イェ』 宿題やらなくちゃ   33
      10月
    『 包装 バォ・ズァン 』 過剰包装かも・・・   34
       11月
    『討價還價タォ・ジィァ・ホアン・ジィァ』 買い物指南   35
       12月
    『白衣悪魔 バァィ・イー・ウェ・モォ』白衣の悪魔って・・!   36
2013年 1月
    『農貿市場ノン・マォ・シー・チャン』市場がなくなるかも   37
       2月
    『団圓飯トゥァン・ユァン・ファン』一家団欒での食事   38
       3月
    『三八婦女節サンバァフゥニュゥジェ』天の半分を支える   39
       4月
    『錦旗 ジン・チィ』 褒められも、感謝もされず   40
       5月
   『黒板報ヘィ・バン・バォ』粉筆で描く芸術   41
        6月
   『山寨文化サン・ザィ・ウェン・ファ』って何よ!   42
        7月
  『××書城 ×・×・スゥ・チャン』中国大型書店では、   43
       8月
    『相親 シャン・チン』 お見合いですよ〜!   44
       9月
   『教師節ジャォ・シィ・ジェ』教師に感謝の日です   45
       10月
    『洗脚 シィ・ジャォ』 足湯は如何ですか   46
       11月
  『大熊猫ダァ・ション・マォ』パンダ・ぱんだ・Panda!   47
       12月
  『旅遊車導游 ダォ・ヨゥ』バスガイドさん   48
2014年 1月
  『握手 ウォ・ショゥ』 あぁ・・・、あくしゅ?・・ですね   49
       2月
  『小公シャォゴン』小さな乗り合いバス、日本にあれば   50
       3月
    『透明門簾トゥ・ミン・モン・リェン』ビニールのカーテン   51
       4月
  『打車 ダァ・チュゥ』 ハラハラドキドキの中国タクシー   52
      5月
  『賞花シャン・ファ』 中国で花を愛でる   53
       6月
  『超市ツァォ・シィ』 中国のスーバーへ行ってみれば   54
       7月
  『煎餅ヂェン・ビン』 これぞ中国式B級グルメ   55
       8月
  『中国的焔火イェン・フォ』 夏だ!花火だ!!   56
       9月
    『晒服 サィガンイー』 はためく   57
       10月
   『去博物館 チゥ・ボゥ・ウ・グァン」 博物館へ!   58
       11月
  『光棍節 グァン・グン・ジェ」 11・11狂乱   59
       12月
   『站着吃 ヂァン・ヂャ・チィ』 立ち食いについて考える   60
2015年 1月
  『賀年片 フゥ・ネェン・ピェン』  中国の年賀状   61
       2月
  『校服 シャォ・フゥ』学生服って・・・ジャージですか   62
       3月
  『校花 シャォ・ファ 』 我が校のマドンは・・   63
        4月
  『学校食堂シュェ・シャォ・シィ・タン』 ガクショクだよ   64
       5月
  『街頭売貨ジェ・トゥ・マィ・フォ』 立ち売りの人達   65
        6月
   『ロ少架 ツァォ・ジャァ 』 中国式ケンカの仕方   66
       7月
  『小秘 シャォ・ミィ 』 秘書であって秘書でなし   67
       8月
  『街道樹ジェ・ダォ・スゥ』 中国の街路樹や如何に   68
       9月
  『假幣 ジャァ・ビィ 』 コレッ、ニセ札ジャン!   69
       10月
  『空中小姐コン・ヂォン・シャォ・ジェ』は、飛んでます。   70
       11月
  『素菜 スゥ・ツァィ 』 本場、精進料理のお味は?   71
      12月
  『方便面ファン・ビェン・ミェン』 インスタントラーメン   72
2016年 1月
  『抱嬰ルバォ・イン・アール』 おんぶ に だっこ   73
       2月
  『算命先生スァン・ミン』 占ってさしあげましょう   74
        3月
    『中国的麻将マージャン』 麻将と麻雀は別もん   75
       4月
  『減速帯ジェン・スゥ・ダィ?』蒲鉾型の突起物   76
        5月
    『 嘆息 タン・チィ 』 溜息なんかついたりして   77
        6月
  『文明大一歩ウェン・ミン・イー・ブゥ』 偉大なる一歩!   78
        7月
    『三色旗袋サンスゥチィダィ』 トリコロール袋の時代   79
               8月
    『田径型卓子ティンジンサィズォズ』競技場型会議机   80
        9月
  『低頭族 ディ・トゥ・ズゥ』 スマホが中国人を!   81
       10月
   『 辣椒 ラー・ジャォ 』 トウガラシ・辛いのは   82
         11月
  『 中国的郵局 ヨゥ・ジュゥ 』 中国郵便局事情   83
      12月
   『機場ジィ・チャン』巨大な飛行場が続々   84
2107年 1月
   『快子 クゥァィ・ズ』 お箸の文化   85
       2月
   『拉拉手 ラ・ラ・ショウ』 お手て繋いで   86
       3月
   『公交車 ゴン・ジャォ・チュー』 路線バスの旅   87
       4月
   『穿鞋 ツァン・シェ』 鞋と靴   88
       5月
   『寵物 チョン・ウー』 ペットを飼う   89
       6月
   『按喇叭アン・ラー・バァ』 鳴りやまぬクラクション   90
       7月
   『午睡ウー・スィ』 お昼寝の時間です   91
        8月
   『喝口卑酒フゥ・ピィ・ジュゥ』夏だ!ビールだ!!   92
     9月
   『液晶壁板イェ・ジン・ビィ・バン』 液晶だらけ   93
      10月
   『碗装蕎麦麺式吃飯ワンズァンチャォマィミェン』   94
          11月
   『確認座位チュェ・レン・ズォ・ウェィ』 リコンファーム   95
      12月
  『礼多人不怪 リィ・ドゥォ・ブ・グァィ』 礼は何回言う?   96
 2018年1月
  『 桂暦グァ・リィ 』  壁にはカレンダー   97
       2月
    『 網口巴 ワン・バァ 』 中国ネットカフェ事情   98
       3月
  『 彩票 ツァィ・ピァォ 』 中国で宝くじを買う   99
       4月
   『 透明的浴室トゥミンダユゥシィ 』 丸見えの浴室  100
       5月
  『 出站口 ツゥ・ヂャン・コゥ 』 駅への出口  101
       6月
  『 司机 スゥ・ジィ 』 タクシードライバー  102
       7月
  『 道口 ダォ・コゥ 』 踏切について  103
       8月
  『 摩的  モ・デイ 』 バイク・タクシー  104
       9月
  『 汽車 チィ・チュゥ 』 マイカーを買う  105
     10月
    婚礼車隊フン・リィ・チュ・ドィ』 婚礼の車列が凄い  106
      11月
  『救護車 ジュゥ・フ・チュゥ』 救急車が通る  107
      12月
  『暖気 ヌゥァン・チィ』 中国暖房事情  108
2019年 1月
  『伴舞者 バン・ウー・ヂャ』 バックダンサー  109
       2月
   チィパォ 』 チャイナドレス  110
       3月
  『鐘表 ヂォン・ビァォ』 中国人と時計  111
       4月
  『窓木霊子ツァン・リン・ズ」 窓には桟  112
       5月
   『報刊亭 バォ・カン・ティン』 消えゆくスタンド  113
       6月
  『 ♪配楽 ペィ・ユェ 』 商店内の音楽  114
      7月
  『二維石馬アールウェィマァ』 QRコードで  115
       8月
   イェン・フォ』 夏だ、花火だ  116
       9月
  『教師節ジァォ・シィ・ジェ』 9月10日は教師の日です  117
      10月
  『 寵物熱チョゥン・ウ・ルゥ 』 ペットブーム  118
     11月
  『双11スワン・シー・イ』 11月11日がまたやってきた  119
 月刊・私の見た中国         
             
               『私の見た中国』は毎月一回それぞれ
                其の月の数と同じ日に更新となります。
          これとは別に隔月で発行の
                 ペーパー版、『隗報』はすでに100号まで
      発行されております。

  ペーパー版『隗報』は、只今不定期刊行と
                なっております。原稿募集中。
              投稿お待ちしております。

  
    
  下頁(茶館『隗』)
   のページへはこちらから
 請進!



 表紙へ戻る