[jpn] [deu]
∼森のうた∼ Der Wald in der Literatur

初めて原書で読んだのがドイツ・ロマン派ティークの "金髪のエックベルト"。その不思議な物語に私は魅せられたものでした。この物語を始めとしてドイツ文学には様々な森の場面が登場します。本の中の 『森』 ・・・・少しだけ足を踏み入れてみませんか?
Das erste Buch, das ich auf deutsch gelesen habe, war " Der blonde Eckbert " von Tieck. Dieser mysteriöser Roman faszinierte mich. Wie in dieser Geschichte können wir in der deutschen Literatur viele Waldszenen finden. Hier möchte ich einige kurze Ausschnitte mit meinen Fotos vorstellen.


neu
カシュニッツ「散策」より
 Kaschnitz » Der Spaziergang«


ゲーテ「旅人の夜の歌」
 Goethe »Wandrers Nachtlied«


ハイネ「緑の森を・・・」
 Heine »Ich will mich im grünen Wald ergehen……«
  (Zitiert nach: Heinrich Heine,Sämtliche
Gedichte in zeitlicher Folge, s.186)

テイーク「金髪のエックベルト」より
 Tieck »Der Blonde Eckbert«


シュティフター「水晶」より
 Stifter »Bergkristall«