[jpn] [deu]
〜もりのうた〜 『金髪のエックベルト』
[←←]



いうのは、平地にいた私はまだ山を見たことがありませんでしたし、ただ山という言葉、人々が語る山は、幼い私の耳にはとても恐ろしく響いていたからです。
Denn ich hatte in der Ebene noch keine Berge gesehn, und das bloße Wort Gebirge, wenn ich davon hatte reden hören, war meinem kindischen Ohr ein fürchterlicher Ton gewesen.

ルードヴィッヒ・テイーク"金髪のエックベルト"より
Zitat aus Ludwig Tieck »Der Blonde Eckbert«