Explorer Spirit アルパインガイド スクール 個人ガイド 机上講習 木本哲の世界 アルパインクライマー Satoshi Kimoto's World
木本哲のホームページ“Explorer Spirit”へようこそ / Welcome to Kimoto Satoshi's website “Explorer Spirit”
“Explorer Spirit” Kimoto Satoshi Alpine Climbing School
木本哲アルパインクライミングスクール|無雪期|積雪期|企画ガイド|個人ガイド|海外プラン|机上講習
募集案内と参加お申し込み注意事項 ガイド山行のお問い合わせとお申し込み メール contact
トップページ top page 目次 content ワールドマップ world map ウェブサイトご利用上の注意 cautions on use
ガイドプラン 木本哲 プロフィール profile アルパインクライマーが描く夢 巻頭エッセイ 読み物 readings リンク links
Kenya 1986
Diamond Couloir
"That rout is very steep and difficult. So, you cannot be climbed." Someone said so.
But I did not think so. Even if I did not have the both toe, I had the confidence which climbs this rout.
Fortunately my attempt was successful. Then, I also began mountain climbing.
5199m
ケニア山 ダイヤモンドクーロワール登攀
再起の山(山と渓谷)
Kilimanjaro 1986
Breach Wall & Heim Gl.
5895m
Since I am interested in rock-climbing, I can see various expression of a mountain.
If I can climb a mountain, I want to climb the summit of the mountain from a variation route rather than I want to climb the summit of the mountain from a normal route.
キリマンジャロ ハイムグレイシャーオリジナル登攀
赤道に氷を求めて(岩と雪)
Auyan Tepui 1987
ギアナ高地 アウヤン・テピュイ探検
TV 魔境ギアナ高地
Voyager Outward Bound School 1987
Although the field of view is shut, walking along primitive woods is pleasant.
プッシュ・マイセルフ(山と渓谷)
Boundary Waters Canoe Area Wilderness 1987
Canoeing and the walking which were performed by national Forest were very pleasant.
Various knowledge and judgment are needed for going to the place which is not known.
I also like strolling around woods the same with climbing a mountain.
バウンディー・ウォーター・カヌー・エリア・ウィルダネス
Dahulagiri T 1988
East Face
8167m
ダウラギリ東壁登攀
再起の山(私家版)
Interest fades to the wall which looks technically, mentally, and easy.
It is the sign of beginning of a new challenge.
Great Trango Tower 1990 ☆
Northeast Pillar by capsule style (New rout) 5.12-、A2
6286m
A big wall has despair and hope. It is interesting just because it is difficult.
I reclaimed the new route. East face of this mountain is an about 2000m vertical drop.
The skyline on the right of a mountain is a northeast pillar of Grate Trango Tower,
and the tower of the rock which is visible in the inner part of the right is Trango Nameless Tower.
Although everybody gave up reaching, I was not able to give up.
It is the reason in which it succeeded. There is no other reason.
Chronicle (Japanese) photo & text by Msanori Hoshina
グレート・トランゴ・タワー東面
画面中央右端の雪のピークから落ちる日陰の切り立ったスカイラインが北東ピラー(標高差2200m)。
登れば登るほど傾斜が強くなる。しかも岩壁は標高差1700mもある。
コルを挟んで その右奥に見える岩の尖塔がトランゴ・ネイムレス・タワー。
グレート・トランゴを登ったあとネイムレス・タワーを登る計画だった。
グレート・トランゴ・タワー北東ピラー新ルート開拓初登攀
北東ピラーの通算題ニ登 カプセルスタイル(標高差2200m)
参考文献=トランゴのエピック(岩と雪)
Trango Nameless Tower 1990
British‘76 by alpine style for rescue
6257m
I climbed the summit in order to help others. It reached in the Alpine style perfect to be sure.
It is difficult for it to apply light to despair only at others' thing. A risk must be run specially why.
Not only him but I myself may die.
Since I extended returning, I had the terrible experience.
It is easy to climb a mountain.
But it is difficult to survive there.
It is more difficult to survive in order to help the person who lapsed into the plight.
I considered so also at the time of Everest in 1985.
参考文献=トランゴのエピック(岩と雪)
トランゴ・ネイムレス・タワー南東壁 英国初登頂ルートアルパインスタイル初登攀
英国初登頂ルートの通算第二登(標高差1200m)
ネイムレス・タワーを登る計画は南裏健康の登攀が長引いたために頓挫した。
このためすぐに帰るつもりだったが、一緒にかえろうという保科の要請に帰国を先延ばししたためにこの事故に遭った。
もはやこれ以上延ばすのは無理という帰る直前に事故が起きた。
その結果、自分の登攀ではなく、救助のための登攀をせざるを得なくなった。
厳しい登攀条件だったが、ある意味楽しいアルパインスタイルの登攀だった。
山で 生き抜くということについて真剣に考えさせられた。
それも自分だけの命ならまだしも、自分を含めた三人の命について考えねばならなかった。
実際にはもっと多くの命について考えねばならなかったのだが。
The Alpine climber who gazes at the future always has to have aspiration.
What is obtained from there?
Next, what is aimed at?
It is important to climb a mountain with such feelings.
"Climbing is all about holding on to the will to reach the summit.
Once you lose the will to reach the summit, whatever skills and bodily strength you are blessed with will not be enough.
But if you just keep on going, you are bound to make new discoveries while enduring all kinds of hardship, and you realize that the chance of reaching the summit is always there."
from
VERTICAL ASCENTetc
木本 哲
This is a Japanese notation. It reads with
“Satoshi Kimoto”
Profile
★=First ascent team of that peak
★/☆=I challenged the new route.
I am reaching more peaks and routes.
このほかにもたくさんありますが、面倒なので載せていません。
そのうち気が向いたらおいおい……。
木本哲プロフィール(「白夜の大岩壁・オルカ初登頂」のページから)……公開を取りやめています
僕のビッグ・ウォール・クライミング小史……公開を取りやめています。「目次」を参照してください
しぶとい山ヤになるために=山岳雑誌「岳人」に好評連載中……登山開始から山学同志会在籍一年目までの山行で学んだこと感じたこと
自己紹介(木本哲登山および登攀歴)……山学同志会在籍一年目に培った技術を基礎として実行した初登攀〜第3登を中心にまとめた
Satoshi Kimoto's World(木本哲の登攀と登山の世界)……山学同志会在籍二年目から海外のさまざまな山や岩壁を登りに出かけた
OFFICIAL WEBSITE OF ALPINE CLIMBER SATOSHI KIMOTO
Explorer Spirit 木本哲
Copyright ©2005